铺天盖地 her yeri kaplayan
Explanation
形容覆盖一切,到处都是。多指坏事。
Her şeyi kaplayan ve her yerde olan bir şeyi tanımlar. Çoğunlukla kötü şeylerle bağlantılı.
Origin Story
话说唐朝时期,一个名叫李白的诗人,他游历四方,写下了许多著名的诗歌。有一天,他来到一座大山脚下,准备攀登山峰,寻找创作灵感。可是,当他刚走到半山腰的时候,突然下起了倾盆大雨。雨水如同天河决口一般,铺天盖地而来,山间的树木、房屋都被大雨所淹没。李白没有带雨具,被雨水淋得浑身湿透,但他并没有放弃。他依然坚持向上攀登,风雨中,他仿佛看到远处的山峰,更加清晰,更加壮丽。他继续前行,终于到达山顶。雨过天晴,山间云雾缭绕,景色美不胜收。李白看着眼前的景象,不禁心旷神怡,诗兴大发,写下了一首名篇《望庐山瀑布》。这首诗,充满了诗人的豪情壮志和对大自然的热爱。它也表达了诗人坚韧不拔的毅力,以及面对困难时不畏惧的精神。
Söylendiğine göre, Tang Hanedanlığı döneminde, birçok ünlü şiir yazmış Li Bai adında bir şair yaşamış. Bir gün, büyük bir dağın eteğine geldi ve yaratıcı ilham aramak için tepeye tırmanmaya hazırlandı. Ancak, yarı yolda iken aniden şiddetli bir yağmur başladı. Yağmur gökten boşanır gibiydi, her şeyi kasıp kavuruyordu; dağdaki ağaçlar ve evler yağmur suyuyla sular altında kalmıştı. Li Bai'nin şemsiyesi yoktu ve sırılsıklam olmuştu, ama pes etmedi. Tırmanışına devam etti ve fırtına ve yağmurda, uzaktaki zirvenin daha net ve görkemli olduğunu gördü. Yoluna devam etti ve sonunda zirveye ulaştı. Yağmurdan sonra gökyüzü açıldı, güzel bir sis dağları kapladı ve manzara nefes kesiciydi. Li Bai önündeki manzaraya baktı; ruhu huzurluydu, ilham perileri esinlenmişti ve ünlü bir eser olan "Lushan Dağı Şelalesine Bakış"ı yazdı. Bu şiir, şairin gururuyla ve doğaya olan sevgisiyle doludur. Ayrıca şairin azmini ve zorluklar karşısındaki korkusuz ruhunu da anlatıyor.
Usage
用于形容数量多,范围广,来势猛烈。
Çok sayıda, geniş bir aralık ve saldırının şiddetini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
秋天的落叶铺天盖地地飞舞。
qiūtiān de luòyè pūtiāngàidì de fēiwǔ
Sonbahar yaprakları her yerde uçuşuyordu.
-
消息传来,铺天盖地都是关于这次事件的报道。
xiāoxī chuán lái, pūtiāngàidì dōushì guānyú zhè cì shìjiàn de bàodào
Olayla ilgili haberler tüm medyayı kasıp kavurdu.