隐恶扬善 Kötülüğü gizlemek ve iyiliği yaymak
Explanation
指不公开坏事,只宣传好事。
Kötü şeyleri açıklamayı reddetmeyi ve sadece iyi şeyleri yaymayı ifade eder.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的村长。他总是尽心尽力为村民们做事,遇到困难总是冲在前面,村民们都非常尊敬他。有一天,村里来了个泼皮无赖,他偷了村里人的东西,还伤了人。村民们都很愤怒,纷纷要求村长严惩凶手。村长了解情况后,并没有大肆宣扬此事,而是私下里找泼皮谈话,希望他能改正错误。村长还积极帮助泼皮找到工作,让他重新做人。泼皮被村长的宽容和善良所感动,痛改前非,最终成为了一个对社会有用的人。村长隐恶扬善的做法,也为村民们树立了良好的榜样,村庄也因此变得更加和谐。
Bir zamanlar, küçük bir dağ köyünde, nazik bir köy reisi yaşıyordu. Köylüler için daima çok çalışırdı ve zorluklarla karşılaştığında daima öne atılırdı, köylüler onu çok saygıyla karşılardı. Bir gün, köyü bir haydut ziyaret etti. Köylülerin eşyalarını çaldı ve hatta insanları yaraladı. Köylüler çok öfkeliydi ve reisini suçluyu ağır bir şekilde cezalandırmasını istediler. Durumu anladıktan sonra, reis bu meseleyi kamuoyuna açıklamadı, ancak gizlice haydutla konuştu ve hatalarını düzeltmesini umdu. Reis ayrıca haydutun iş bulmasına aktif olarak yardım etti, böylece yeni bir hayata başlayabilsin. Reisinin hoşgörüsünden ve iyiliğinden etkilenen haydut pişman oldu ve sonunda topluma faydalı bir birey oldu. Reisinin kötülüğü gizleyip iyiliği yayma yaklaşımı köylülere iyi bir örnek teşkil etti ve bunun sonucunda köy daha uyumlu hale geldi.
Usage
多用于劝诫人,在处理问题时要看到人的长处,多鼓励,少批评。
İnsanları uyarmak için sıklıkla kullanılır, sorunları ele alırken insanların güçlü yönlerini görmek, daha çok teşvik etmek ve daha az eleştirmek gerekir.
Examples
-
他总是隐恶扬善,是一位正直的人。
ta zongshi yin'e yangshan, shi yi wei zhengzhi de ren.
Her zaman kötülüğü gizler ve iyiliği teşvik eder, dürüst bir insandır.
-
领导批评了他的错误,但他隐恶扬善,没有追究。
lingdao piping le tade cuowu, dan ta yin'e yangshan, meiyou zhuiqiu.
Lider hatasını eleştirdi, ancak kötülüğü gizledi ve iyiliği yaydı, peşinden koşmadan