隐恶扬善 Cacher le mal, promouvoir le bien
Explanation
指不公开坏事,只宣传好事。
Signifie ne pas rendre publiques les mauvaises actions et promouvoir les bonnes.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位善良的村长。他总是尽心尽力为村民们做事,遇到困难总是冲在前面,村民们都非常尊敬他。有一天,村里来了个泼皮无赖,他偷了村里人的东西,还伤了人。村民们都很愤怒,纷纷要求村长严惩凶手。村长了解情况后,并没有大肆宣扬此事,而是私下里找泼皮谈话,希望他能改正错误。村长还积极帮助泼皮找到工作,让他重新做人。泼皮被村长的宽容和善良所感动,痛改前非,最终成为了一个对社会有用的人。村长隐恶扬善的做法,也为村民们树立了良好的榜样,村庄也因此变得更加和谐。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un chef de village bienveillant. Il s'est toujours investi pour les villageois, et face aux difficultés, il était toujours le premier à intervenir, et les villageois le respectaient beaucoup. Un jour, un voyou est arrivé au village. Il a volé les biens des villageois et a même blessé des gens. Les villageois étaient très en colère et ont exigé que le chef punisse sévèrement le coupable. Après avoir compris la situation, le chef n'a pas rendu publique l'affaire, mais a secrètement discuté avec le voyou, en espérant qu'il puisse corriger ses erreurs. Le chef a également activement aidé le voyou à trouver du travail, lui permettant de commencer une nouvelle vie. Touché par la tolérance et la bonté du chef, le voyou s'est repenti et est finalement devenu un membre utile de la société. L'approche du chef consistant à cacher le mal et à promouvoir le bien a donné un bon exemple aux villageois, et le village est devenu plus harmonieux en conséquence.
Usage
多用于劝诫人,在处理问题时要看到人的长处,多鼓励,少批评。
Souvent utilisé pour exhorter les gens à voir les forces des autres lorsqu'ils traitent des problèmes, à encourager davantage et à critiquer moins.
Examples
-
他总是隐恶扬善,是一位正直的人。
ta zongshi yin'e yangshan, shi yi wei zhengzhi de ren.
Il cache toujours le mal et fait valoir le bien, une personne honnête.
-
领导批评了他的错误,但他隐恶扬善,没有追究。
lingdao piping le tade cuowu, dan ta yin'e yangshan, meiyou zhuiqiu.
Le chef a critiqué son erreur, mais il a caché le mal et mis en avant le bien, sans le poursuivre.