鸡飞狗走 jī fēi gǒu zǒu tavuklar uçuyor, köpekler koşuyor

Explanation

形容因极度惊恐而混乱不堪的景象。

Aşırı korkudan kaynaklanan büyük bir kafa karışıklığı ve kaos durumunu tanımlar.

Origin Story

话说古代某个村庄,突遇山洪暴发,洪水像一头狂暴的野兽,咆哮着冲进村庄。村民们措手不及,四处逃窜,房屋被冲垮,田地被淹没。一时间,鸡飞狗跳,哭喊声、求救声此起彼伏,整个村庄陷入一片混乱。一些村民试图抢救家当,但洪水来势凶猛,他们只能眼睁睁看着自己的家园被吞噬。这场突如其来的灾难,给这个原本宁静祥和的村庄带来了巨大的损失和痛苦,也让村民们深刻地体会到自然的力量的强大和人类的渺小。许多人从此背井离乡,到别的地方谋生。

huà shuō gǔdài mǒu gè cūn zhuāng, tū yù shānhóng bàofā, hóngshuǐ xiàng yī tóu kuángbào de yěshòu, páoxiào zhe chōng jìn cūn zhuāng。 cūnmínmen cuòshǒubùjí, sìchù táocuàn, fángwū bèi chōng kuǎ, tiándì bèi yānmò。 yīshíjiān, jīfēi gǒutiào, kūhǎn shēng, qiújiù shēng cǐqǐbǐfú, zhěng gè cūn zhuāng xiànrù yīpiàn hùnluàn。 yīxiē cūnmín shìtú qiǎngjiù jiādāng, dàn hóngshuǐ láishì xīongměng, tāmen zhǐ néng yǎnzhēngzhēng kànzhe zìjǐ de jiāyuán bèi tunshi。 zhè chǎng tū rú ér lái de zāinàn, gěi zhège běn lái níngjìng xiánghé de cūn zhuāng dài lái le jùdà de sǔnshī hé tòngkǔ, yě ràng cūnmínmen shēnkè de tǐhuì dào zìrán de lìliàng de qiángdà hé rénlèi de miǎoxiǎo。 xǔduō rén cóngcǐ bèijǐng líxiāng, dào bié de dìfāng móushēng。

Bir zamanlar, belirli bir köyde, ani bir sel felaketi yaşandı. Seller suyu, öfkeli bir canavar gibi, köye doğru aktı. Hazırlıksız yakalanan köylüler her yöne kaçtılar; evler yıkıldı ve tarlalar sular altında kaldı. Bir anda kaos yaşandı; ağlama ve yardım çığlıkları yükselip alçaldı. Bütün köy karışıklığa gömüldü. Bazı köylüler eşyalarını kurtarmaya çalıştı, ancak sel çok güçlüydü ve evlerinin yutulmasını çaresizce izleyebildiler. Bu ani felaket, bir zamanlar huzurlu olan köye büyük kayıp ve acı getirdi ve köylülere doğanın gücünü ve insanlığın önemsizliğini derinden kavrattı. Birçok insan evlerini terk edip başka yerlerde geçim aramaya gitti.

Usage

用于形容因惊恐而引起的混乱局面。

yòng yú miáoshù yīn jīngkǒng ér yǐnqǐ de hùnluàn júmiàn。

Korkudan kaynaklanan kaotik bir durumu tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 战乱时期,百姓流离失所,家家户户鸡飞狗走,景象凄惨。

    zhànluàn shíqī, bǎixìng liúlí shísǔo, jiājiā hùhù jīfēi gǒuzǒu, jǐngxiàng qīcǎn.

    Savaş sırasında insanlar yerinden edilmişti ve her evde kaosa düşmüştü.

  • 突如其来的地震,吓得大家鸡飞狗走,四处逃窜。

    tū rú ér lái de dìzhèn, xià de dàjiā jīfēi gǒuzǒu, sìchù táocuàn。

    Ani bir deprem herkesi korkuttu ve her yöne kaçtılar.