为国捐躯 Für das Land sterben
Explanation
捐:献出;躯:身体,指生命。为国家献出生命。
Spenden; Körper; Leben. Gib dein Leben für das Land.
Origin Story
话说南宋时期,金兵大举入侵,战火纷飞,百姓流离失所。岳飞将军率领岳家军奋勇抗敌,屡建奇功,但朝廷却因奸臣秦桧的陷害,十二道金牌诏令岳飞班师回朝,最终岳飞以莫须有的罪名被杀害,年仅三十九岁。他的一生,为了保卫国家,抵御外敌,出生入死,呕心沥血,即使面对朝廷的猜忌和迫害,他仍然忠心耿耿,矢志不移,最终为国捐躯,成为千古传颂的爱国英雄。他的壮烈牺牲,激励了一代又一代的中国人,为国家民族的独立和解放而奋斗。
In der südlichen Song-Dynastie fielen die Jin-Truppen ein, und Krieg und Feuer grassierten im ganzen Land. General Yue Fei führte die Yue-Armee im Kampf gegen den Feind und erzielte wiederholt große Erfolge, doch am Hof intrigierte der verräterische Minister Qin Hui und befahl Yue Fei mit zwölf Goldschreiben, seine Truppen zurückzurufen. Schließlich wurde Yue Fei unter einem fadenscheinigen Vorwand ermordet, im Alter von nur neununddreißig Jahren. Sein ganzes Leben lang kämpfte er für den Schutz des Landes und die Abwehr ausländischer Feinde, er gab sein Leben im Kampf. Selbst angesichts des Misstrauens und der Verfolgung durch den Hof blieb er loyal und entschlossen. Schließlich starb er für sein Land und wurde zu einem Helden, dessen Geschichte die Generationen überdauert. Sein heldenhafter Tod inspirierte Generationen von Chinesen zum Kampf für die Unabhängigkeit und Befreiung der Nation.
Usage
用作谓语、定语;指为国牺牲生命。
Als Prädikat und Attribut verwendet; bezieht sich auf das Opfer des Lebens für das Land.
Examples
-
岳飞将军为国捐躯,壮志未酬。
yue fei jiangjun wei guo juān qū, zhuàngzhì wèi chóu
General Yue Fei starb für sein Land, sein Ehrgeiz blieb unerfüllt.
-
无数革命先烈为国捐躯,气壮山河。
wúshù géming xiànliè wèi guó juān qū, qì zhuàng shānhé
Zähllose revolutionäre Märtyrer opferten ihr Leben für das Land und ihre Stärke erschütterte Berge und Flüsse..