人人自为战 Jeder kämpft für sich
Explanation
人人自为战,指每个士兵都能独立作战,不依赖他人。
Jeder kämpft für sich selbst, bedeutet, dass jeder Soldat unabhängig kämpfen kann, ohne sich auf andere zu verlassen.
Origin Story
楚汉相争时期,韩信率领汉军十万征讨赵国。赵军在井陉口设下埋伏,两军狭路相逢,形势对汉军十分不利。然而,韩信早已料到此点,他采取了‘背水一战’的策略,将汉军置于绝境。汉军将士们背水而战,人人自为战,个个奋勇杀敌,最终大败赵军,取得了井陉之战的伟大胜利。
Während des Krieges zwischen Chu und Han führte Han Xin eine Armee von 100.000 Han-Soldaten an, um das Königreich Zhao zu erobern. Die Zhao-Armee hatte an der Engstelle von Jingxing einen Hinterhalt gelegt. Als sich die beiden Armeen auf dem engen Weg begegneten, war die Situation für Han Xins Han-Armee sehr ungünstig. Han Xin hatte dies jedoch bereits vorhergesehen und setzte die Strategie des ‚Kampfes mit dem Rücken zum Wasser‘ ein, in dem er seine Truppen in eine verzweifelte Lage brachte. Die Han-Soldaten kämpften mit dem Rücken zum Wasser, jeder für sich, und jeder kämpfte tapfer, bis sie die Zhao-Armee besiegten und einen großen Sieg in der Schlacht von Jingxing errangen.
Usage
用于形容在危急关头,个人独立战斗的情况。
Wird verwendet, um die Situation zu beschreiben, in der Einzelpersonen in einer Notlage unabhängig kämpfen.
Examples
-
面对强敌,我军将士人人自为战,英勇奋战,最终取得了胜利。
miàn duì qiángdí, wǒ jūn jiàngshì rénrén zì wéi zhàn, yīngyǒng fènzhàn, zuìzhōng qǔdé le shènglì
Im Angesicht des Feindes kämpfte jeder Soldat eigenständig und tapfer, und am Ende siegten sie.
-
在这次危机中,每个人都必须人人自为战,才能渡过难关。
zài zhè cì wēijī zhōng, měi gè rén dōu bìxū rénrén zì wéi zhàn, cáinéng dù guò nánguān
In dieser Krise muss jeder für sich selbst kämpfen, um durchzukommen.
-
面对困境,团队成员们人人自为战,各尽所能,最终完成了任务。
miàn duì kùnjìng, tuánduì chéngyuán men rénrén zì wéi zhàn, gè jìn suǒ néng, zuìzhōng wánchéng le rènwu
Angesichts der Schwierigkeiten kämpften die Teammitglieder eigenständig, jeder nach seinen Fähigkeiten, und am Ende erfüllten sie ihre Aufgabe.