人人自为战 Chacun se bat pour soi-même
Explanation
人人自为战,指每个士兵都能独立作战,不依赖他人。
Chacun se bat pour soi-même, ce qui signifie que chaque soldat peut se battre indépendamment sans compter sur les autres.
Origin Story
楚汉相争时期,韩信率领汉军十万征讨赵国。赵军在井陉口设下埋伏,两军狭路相逢,形势对汉军十分不利。然而,韩信早已料到此点,他采取了‘背水一战’的策略,将汉军置于绝境。汉军将士们背水而战,人人自为战,个个奋勇杀敌,最终大败赵军,取得了井陉之战的伟大胜利。
Pendant la guerre entre Chu et Han, Han Xin dirigea 100 000 troupes Han pour attaquer le royaume de Zhao. L'armée de Zhao avait tendu une embuscade au col de Jingxing, et les deux armées se rencontrèrent sur un chemin étroit, ce qui plaça l'armée de Han Xin dans une situation très défavorable. Cependant, Han Xin avait prévu cela, et il adopta la stratégie du « combat le dos à l'eau ». En plaçant ses troupes dans une situation désespérée, les soldats Han se battirent vaillamment, et chacun se battit pour lui-même. Ils finirent par vaincre l'armée de Zhao, remportant une grande victoire à la bataille de Jingxing.
Usage
用于形容在危急关头,个人独立战斗的情况。
Utilisé pour décrire la situation où les individus se battent indépendamment dans un moment critique.
Examples
-
面对强敌,我军将士人人自为战,英勇奋战,最终取得了胜利。
miàn duì qiángdí, wǒ jūn jiàngshì rénrén zì wéi zhàn, yīngyǒng fènzhàn, zuìzhōng qǔdé le shènglì
Face à un ennemi puissant, nos soldats se sont battus bravement seuls et ont finalement remporté la victoire.
-
在这次危机中,每个人都必须人人自为战,才能渡过难关。
zài zhè cì wēijī zhōng, měi gè rén dōu bìxū rénrén zì wéi zhàn, cáinéng dù guò nánguān
Dans cette crise, chacun doit se battre pour lui-même afin de surmonter les difficultés.
-
面对困境,团队成员们人人自为战,各尽所能,最终完成了任务。
miàn duì kùnjìng, tuánduì chéngyuán men rénrén zì wéi zhàn, gè jìn suǒ néng, zuìzhōng wánchéng le rènwu
Face aux difficultés, les membres de l'équipe se sont battus indépendamment, faisant de leur mieux, et ont finalement accompli la tâche.