自力更生 zì lì gēng shēng Autonomie

Explanation

指不依赖外力,靠自己的力量重新振作起来,把事情办好。体现了中华民族自强不息的精神。

Cela signifie compter sur sa propre force pour se revitaliser et accomplir les choses sans compter sur des forces externes. Cela reflète l'esprit indomptable de la nation chinoise.

Origin Story

话说汉武帝时期,国家强盛,但武帝穷兵黩武,多次发动对匈奴的战争,劳民伤财。大臣严安上书劝谏,他引用秦始皇的例子,指出秦始皇统一六国后,虽然一时强大,但由于赋税沉重,百姓怨声载道,最终导致了秦朝的迅速灭亡。严安认为,国家应该休养生息,让百姓自力更生,发展生产,才能真正强大起来,才能抵御外敌。他强调,国家不应过度依赖武力,而应重视民生,只有民富国强,国家才能长治久安。汉武帝听后深思熟虑,最终采纳了严安的建议,减少了对匈奴的战争,注重发展农业和手工业,使国家经济得到恢复和发展。

huì shuō Hàn Wǔdì shíqī, guójiā qiángshèng, dàn Wǔdì qióngbīngdúwǔ, duōcì fādòng duì Xiōngnú de zhànzhēng, láomín shāncái. Dàchén Yán Ān shàngshū quànjiàn, tā yòngyǐn Qín Shǐhuáng de lìzi, zhǐ chū Qín Shǐhuáng tǒngyī liù guó hòu, suīrán yīshí qiángdà, dàn yóuyú fùshuì chénzhòng, bǎixìng yuānshēng zàidào, zuìzhōng dǎozhì le Qíncháo de sùnsù mièwáng. Yán Ān rènwéi, guójiā yīnggāi xiūyǎng shēngxī, ràng bǎixìng zì lì gēng shēng, fāzhǎn shēngchǎn, cáinéng zhēnzhèng qiángdà qǐlái, cáinéng dǐyù wàidí. Tā qiángdiào, guójiā bù yīng guòdù yīlài wǔlì, ér yīng zhòngshì mínshēng, zhǐyǒu mínfù guóqiáng, guójiā cáinéng chángzhì jiǔ'ān. Hàn Wǔdì tīng hòu shēnsī shúlǜ, zuìzhōng cǎinà le Yán Ān de jiànyì, jiǎnshǎo le duì Xiōngnú de zhànzhēng, zhùzhòng fāzhǎn nóngyè hé shǒugōngyè, shǐ guójiā jīngjì dédào huīfù hé fāzhǎn.

Sous le règne de l'empereur Wu de la dynastie Han, bien que le pays était prospère, l'empereur Wu a lancé de nombreuses guerres contre les Xiongnu, entraînant de lourdes pertes financières et humaines. Le ministre Yan An a soumis un mémorial exhortant à la modération, utilisant l'exemple de Qin Shi Huang pour souligner que, bien que la dynastie Qin était initialement forte, sa lourde imposition a conduit à un mécontentement généralisé et, finalement, à la chute rapide de la dynastie. Yan An a soutenu que le pays devrait se concentrer sur la récupération et permettre au peuple de devenir autosuffisant, en développant ses industries, pour devenir vraiment fort et résister aux menaces externes. Il a souligné que le pays ne devrait pas trop dépendre de la puissance militaire, mais donner la priorité au bien-être du peuple, car ce n'est que lorsque le peuple est prospère et le pays fort qu'il peut y avoir une paix et une stabilité à long terme. Après mûre réflexion, l'empereur Wu a adopté les conseils de Yan An, réduisant les guerres contre les Xiongnu et se concentrant sur l'agriculture et l'artisanat, ce qui a conduit à la reprise et au développement économique du pays.

Usage

用于鼓励人们依靠自身的力量,克服困难,取得成功。

yòng yú gǔlì rénmen yīkào zìshēn de lìliang, kèfú kùnnan, qǔdé chénggōng

Utilisé pour encourager les gens à compter sur leur propre force pour surmonter les difficultés et réussir.

Examples

  • 我们应该自力更生,不要依赖别人。

    wǒmen yīnggāi zì lì gēng shēng, bù yào yīlài biérén

    Nous devons être autosuffisants et ne pas dépendre des autres.

  • 这个团队通过自力更生,克服了重重困难。

    zhège tuánduì tōngguò zì lì gēng shēng, kèfú le chóng chóng kùnnan

    Cette équipe a surmonté de nombreuses difficultés grâce à l'autosuffisance.

  • 国家发展需要自力更生,不能总是依赖进口。

    guójiā fāzhǎn xūyào zì lì gēng shēng, bùnéng zǒngshì yīlài jìnkǒu

    Le développement national exige l'autosuffisance et ne peut pas toujours compter sur les importations.