化整为零 in kleine Einheiten aufteilen
Explanation
把一个整体分解成许多小的、分散的部分。常用于军事、工作等方面,比喻采取灵活多变的策略。
Ein Ganzes in viele kleine, verstreute Teile zerlegen. Oft verwendet in militärischen und beruflichen Kontexten, um eine flexible und vielseitige Strategie zu beschreiben.
Origin Story
话说当年抗日战争时期,八路军在敌后作战,面对装备精良的日军,他们并没有与之正面硬碰硬,而是采取了化整为零的战术。八路军将大的作战单位分解成许多小的游击队,神出鬼没地出现在敌人的后方,袭扰敌人的交通线,破坏敌人的后勤补给,有效地牵制了日军的兵力,最终为抗日战争的胜利做出了巨大贡献。
In den Zeiten des chinesisch-japanischen Krieges, als die Volksbefreiungsarmee hinter den feindlichen Linien kämpfte, nahm sie gegenüber der gut ausgerüsteten japanischen Armee nicht den direkten Kampf auf, sondern wählte die Strategie des „Zerlegen in kleinere Einheiten“. Die großen Einheiten wurden in viele kleine Guerilla-Trupps aufgeteilt, die unerwartet in den feindlichen Hinterlanden auftauchten, die feindlichen Verkehrslinien störten, die Logistik sabotierten und so die japanischen Kräfte effektiv banden. Ihr Beitrag zum letztendlichen Sieg im Krieg war enorm.
Usage
用于形容把一个整体分解成许多小的,分散的部分,常用于军事、工作等方面。
Wird verwendet, um zu beschreiben, wie ein Ganzes in viele kleine, verstreute Teile zerlegt wird. Oft verwendet in militärischen und beruflichen Kontexten.
Examples
-
面对强大的敌人,我军采取化整为零的战术,各个击破。
miàn duì qiáng dà de dìrén, wǒ jūn cǎiqǔ huà zhěng wéi líng de zànshù, gè gè jī pò.
Im Angesicht eines starken Feindes setzte unsere Armee die Taktik ein, die Streitkräfte in kleine Einheiten aufzuteilen und diese einzeln zu besiegen.
-
为了完成任务,我们把工作化整为零,分头进行。
wèile wánchéng rènwù, wǒmen bǎ gōngzuò huà zhěng wéi líng, fēn tóu jìnxíng
Um die Aufgabe zu erfüllen, haben wir die Arbeit in kleine Teile zerlegt und sie separat bearbeitet.