原原本本 Wort für Wort
Explanation
原原本本,指从头到尾按照原来的样子,详细叙述事情的全部起因和过程,一点不漏。
Wortwörtlich, von Anfang bis Ende, im Detail, ohne etwas auszulassen.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他游历各地,创作了许多脍炙人口的诗篇。一次,他路过一个小村庄,村里一位老农热情地邀请他到家中做客。老农向李白讲述了他一生的经历,从他年少时务农,到中年时经商,再到老年时归隐田园,原原本本地讲述了他一生的辛酸与快乐。李白听得津津有味,并从中汲取了创作的灵感,后来写下了著名的诗篇《归园田居》。老农的故事,就像一幅展开的画卷,清晰地展现了他一生的生活画面,没有丝毫的遗漏,这便是原原本本的含义。
In der Tang-Dynastie lebte ein Dichter namens Li Bai, der durch das Land reiste und viele berühmte Gedichte schrieb. Einmal kam er in ein kleines Dorf, wo ein alter Bauer ihn herzlich zu sich nach Hause einlud. Der Bauer erzählte Li Bai von seinem Leben, von seiner Jugend als Bauer, über seine mittleren Jahre als Kaufmann bis hin zu seinem Ruhestand im Alter auf dem Land. Er erzählte von den Höhen und Tiefen seines Lebens detailliert und ohne etwas auszulassen. Li Bai hörte gebannt zu und schöpfte daraus Inspiration für seine Gedichte, darunter das berühmte Gedicht "Rückkehr ins Dorf". Die Geschichte des Bauern war wie ein gemaltes Bild, das klar und deutlich sein Leben zeigte, ohne etwas zu verschweigen - das ist die Bedeutung von "Yuan Yuan Ben Ben".
Usage
用于形容叙述事情的详细完整。
Wird verwendet, um die detaillierte und vollständige Beschreibung von Ereignissen zu beschreiben.
Examples
-
他把事情的经过原原本本地向警察说了一遍。
ta ba shiqing de jingguo yuan yuan ben ben di xiang jingcha shuo le yi bian.
Er erzählte der Polizei den Hergang der Sache detailliert.
-
请你原原本本地把事情的经过告诉我。
qing ni yuan yuan ben ben di ba shiqing de jingguo gaoshu wo
Bitte erzählen Sie mir den Sachverhalt genau so, wie er war.