城下之盟 chéng xià zhī méng Vertrag unter dem Druck der Belagerung

Explanation

指在敌方军队包围城市时,被迫签订的屈辱条约。比喻在危急关头,被迫接受不平等的条件。

Bezeichnet einen demütigenden Vertrag, der unter dem Druck der belagernden feindlichen Armee geschlossen wurde. Es ist eine Metapher für die Annahme ungleicher Bedingungen in einer kritischen Situation.

Origin Story

春秋时期,楚国大军攻打郑国都城,郑国城防坚固,楚军久攻不下。楚将屈瑕献计,连续两天派少量士兵佯攻,故意让郑军俘获,制造郑军虚弱的假象。第三天,楚军主力偷袭郑国,郑国毫无防备,被迫与楚国签订了城下之盟。这个盟约对郑国来说是屈辱的,但也避免了城破人亡的悲剧。

chūnqiū shíqī, chǔ guó dàjūn gōngdǎ zhèng guó dūchéng, zhèng guó chéngfáng jiāngu, chǔ jūn jiǔ gōng bù xià. chǔ jiāng qū xiá xiànjì, liánxù liǎng tiān pài shǎoliàng bīngshì yánggōng, gùyì ràng zhèng jūn fǔhuò, zhìzào zhèng jūn xūruò de jiǎxiàng. dì sān tiān, chǔ jūn zhǔlì tōuxí zhèng guó, zhèng guó háoháo fángbèi, bèipò yǔ chǔ guó qiāndìng le chéngxià zhī méng. zhège méngyuē duì zhèng guó lái shuō shì qūrǔ de, dàn yě bìmiǎn le chéngpò rénwáng de bēijù.

Während der Frühlings- und Herbstperiode griff die große Armee des Staates Chu die Hauptstadt des Staates Zheng an. Die Verteidigung von Zheng war stark, und die Armee von Chu konnte sie nicht lange angreifen. Der General Qu Xia schlug vor, Zheng nacheinander mit wenigen Soldaten anzugreifen und sie absichtlich von Zheng gefangen zu nehmen, um die Illusion zu erzeugen, dass Zheng schwach sei. Am dritten Tag griff die Hauptarmee von Chu heimlich Zheng an. Zheng war völlig unvorbereitet und musste einen Vertrag unter dem Druck der Belagerung mit Chu unterzeichnen. Dieser Vertrag war für Zheng demütigend, aber er verhinderte auch eine Tragödie, in der die Stadt erobert und die Menschen getötet wurden.

Usage

多用于形容在军事或政治斗争中,一方实力弱小,被迫接受不平等条约的情况。

duō yòng yú xiángróng zài jūnshì huò zhèngzhì dòuzhēng zhōng, yīfāng shìlì ruòxiǎo, bèipò jiēshòu bù píngděng tiáoyuē de qíngkuàng.

Wird meist verwendet, um die Situation zu beschreiben, in der eine Partei in militärischen oder politischen Kämpfen schwach ist und gezwungen ist, ungleiche Verträge anzunehmen.

Examples

  • 面对强敌,他们被迫签订了城下之盟。

    miànduì qiángdí, tāmen bèipò qiāndìng le chéngxià zhī méng

    Im Angesicht eines starken Feindes wurden sie gezwungen, einen Vertrag unter dem Druck der Belagerung zu unterzeichnen.

  • 经过激烈的谈判,双方最终达成了城下之盟。

    jīngguò jīliè de tánpàn, shuāngfāng zhōngyú dáchéng le chéngxià zhī méng

    Nach harten Verhandlungen gelangten beide Seiten schließlich zu einem Vertrag unter dem Druck der Belagerung