天公地道 Tiāngōng dìdào Himmlisch und irdisch gerecht

Explanation

形容非常公平合理。

Beschreibt etwas als sehr fair und gerecht.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村,村长是一位德高望重的老者,他总是以公平公正著称。一天,村里发生了一件纠纷,两户人家因为一块地界发生了争执,双方都说是自己的。村长并没有偏袒任何一方,而是仔细地调查了事情的经过,听取了双方的陈述,并根据事实和村里的规矩,做出了一个公平合理的判决。这个判决不仅解决了纠纷,更让村民们看到了村长的公正和正直,从此以后,大家都对村长更加敬佩。人们都说,村长处理事情真是天公地道,让大家心服口服。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn, cūnzhǎng shì yī wèi dégāowàngzhòng de lǎozhě, tā zǒngshì yǐ gōngpíng gōngzhèng zhùchēng. yī tiān, cūn lǐ fāshēng le yī jiàn jiūfēn, liǎng hù rénjiā yīnwèi yī kuài dìjiè fāshēng le zhēngzhí, shuāngfāng dōu shì zìjǐ de. cūnzhǎng bìng méiyǒu piāntǎn rènhé yīfāng, érshì zǐxì de diàochá le shìqíng de jīngguò, tīngqǔ le shuāngfāng de chénshù, bìng gēnjù shìshí hé cūn lǐ de guīju, zuò chū le yīgè gōngpíng hélǐ de pànjué. zhège pànjué bùjǐn jiějué le jiūfēn, gèng ràng cūnmínmen kàn dào le cūnzhǎng de gōngzhèng hé zhèngzhí, cóngcǐ yǐhòu, dàjiā dōu duì cūnzhǎng gèngjiā jìngpèi. rénmen dōu shuō, cūnzhǎng chǔlǐ shìqíng zhēnshi tiāngōngdìdào, ràng dàjiā xīnfú kǒufú.

Vor langer Zeit, in einem abgelegenen Bergdorf, war der Dorfälteste ein hoch angesehenes und weises älteres Mitglied, das immer für seine Fairness und Gerechtigkeit bekannt war. Eines Tages kam es zu einem Streit im Dorf, zwei Familien stritten sich um ein Stück Land und beide behaupteten, es gehöre ihnen. Der Dorfälteste begünstigte keine der beiden Seiten, sondern untersuchte sorgfältig den Sachverhalt, hörte sich die Aussagen beider Seiten an und traf basierend auf den Tatsachen und den Dorfregeln eine faire und gerechte Entscheidung. Diese Entscheidung löste nicht nur den Streit, sondern zeigte den Dorfbewohnern auch die Gerechtigkeit und Aufrichtigkeit des Dorfältesten. Von da an respektierten alle den Dorfältesten noch mehr. Die Leute sagten, dass der Dorfälteste die Dinge wirklich fair und gerecht behandelte, so dass jeder zufrieden war.

Usage

用于形容事情处理的公平合理。

yòng yú xíngróng shìqíng chǔlǐ de gōngpíng hélǐ

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas fair und gerecht behandelt wird.

Examples

  • 这次判决真是天公地道,大快人心。

    zhè cì pànjué zhēnshi tiāngōngdìdào, dàkuàirénxīn

    Dieses Urteil ist wirklich gerecht und befriedigend.

  • 这件事处理得天公地道,大家都服气。

    zhè jiàn shì chǔlǐ de tiāngōngdìdào, dàjiā fùqì

    Diese Angelegenheit wurde fair und gerecht gehandhabt, alle sind zufrieden damit..