天公地道 Heaven and earth are just
Explanation
形容非常公平合理。
Describes something as very fair and just.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村,村长是一位德高望重的老者,他总是以公平公正著称。一天,村里发生了一件纠纷,两户人家因为一块地界发生了争执,双方都说是自己的。村长并没有偏袒任何一方,而是仔细地调查了事情的经过,听取了双方的陈述,并根据事实和村里的规矩,做出了一个公平合理的判决。这个判决不仅解决了纠纷,更让村民们看到了村长的公正和正直,从此以后,大家都对村长更加敬佩。人们都说,村长处理事情真是天公地道,让大家心服口服。
Long ago, in a remote mountain village, the village head was a respected elder, always known for his fairness and justice. One day, a dispute arose in the village: two families argued over a piece of land, each claiming it as their own. The village head did not favor either side but investigated the matter thoroughly, listened to both sides, and made a fair and reasonable judgment based on the facts and village rules. This judgment not only resolved the dispute but also showed the villagers the head's justice and integrity. From then on, everyone respected the village head even more. People said that the village head handled things fairly and justly, so everyone was convinced.
Usage
用于形容事情处理的公平合理。
Used to describe something handled fairly and justly.
Examples
-
这次判决真是天公地道,大快人心。
zhè cì pànjué zhēnshi tiāngōngdìdào, dàkuàirénxīn
This judgment is truly just and satisfying.
-
这件事处理得天公地道,大家都服气。
zhè jiàn shì chǔlǐ de tiāngōngdìdào, dàjiā fùqì
This matter was handled fairly and justly, everyone is satisfied with it.