天公地道 Tiāngōng dìdào 天公地道

Explanation

形容非常公平合理。

非常に公平で道理にかなっていることを形容する。

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村,村长是一位德高望重的老者,他总是以公平公正著称。一天,村里发生了一件纠纷,两户人家因为一块地界发生了争执,双方都说是自己的。村长并没有偏袒任何一方,而是仔细地调查了事情的经过,听取了双方的陈述,并根据事实和村里的规矩,做出了一个公平合理的判决。这个判决不仅解决了纠纷,更让村民们看到了村长的公正和正直,从此以后,大家都对村长更加敬佩。人们都说,村长处理事情真是天公地道,让大家心服口服。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn, cūnzhǎng shì yī wèi dégāowàngzhòng de lǎozhě, tā zǒngshì yǐ gōngpíng gōngzhèng zhùchēng. yī tiān, cūn lǐ fāshēng le yī jiàn jiūfēn, liǎng hù rénjiā yīnwèi yī kuài dìjiè fāshēng le zhēngzhí, shuāngfāng dōu shì zìjǐ de. cūnzhǎng bìng méiyǒu piāntǎn rènhé yīfāng, érshì zǐxì de diàochá le shìqíng de jīngguò, tīngqǔ le shuāngfāng de chénshù, bìng gēnjù shìshí hé cūn lǐ de guīju, zuò chū le yīgè gōngpíng hélǐ de pànjué. zhège pànjué bùjǐn jiějué le jiūfēn, gèng ràng cūnmínmen kàn dào le cūnzhǎng de gōngzhèng hé zhèngzhí, cóngcǐ yǐhòu, dàjiā dōu duì cūnzhǎng gèngjiā jìngpèi. rénmen dōu shuō, cūnzhǎng chǔlǐ shìqíng zhēnshi tiāngōngdìdào, ràng dàjiā xīnfú kǒufú.

昔々、遠く離れた山村で、村長は尊敬される年長者で、いつも公平さと正義で知られていました。ある日、村で争いが起こりました。二つの家が土地を巡って言い争い、どちらも自分の土地だと主張しました。村長はどちらの側にも偏らず、物事を徹底的に調査し、両方の話を聞き、事実と村の規則に基づいて公平で道理のある判決を下しました。この判決は、争いを解決するだけでなく、村人たちに村長の正義と誠実さを見せつけました。それ以来、皆、村長をさらに敬うようになりました。人々は、村長は物事を天公地道に処理した、と皆が納得したと言っていました。

Usage

用于形容事情处理的公平合理。

yòng yú xíngróng shìqíng chǔlǐ de gōngpíng hélǐ

物事の処理が公平で道理にかなっていることを形容する際に用いる。

Examples

  • 这次判决真是天公地道,大快人心。

    zhè cì pànjué zhēnshi tiāngōngdìdào, dàkuàirénxīn

    今回の判決はまさに天公地道、痛快だ。

  • 这件事处理得天公地道,大家都服气。

    zhè jiàn shì chǔlǐ de tiāngōngdìdào, dàjiā fùqì

    この件は天公地道に処理され、皆納得している。