徇私枉法 xùnsī wǎngfǎ 私情を挟んで法を曲げる

Explanation

因为私情而违反法律法规。

私情のために法律や規則に違反すること。

Origin Story

话说古代某地,一位知县李大人素有清廉之名,然而,他却在一次案件审理中徇私枉法。案情是这样的:一名富商之子与一名穷苦书生发生争执,富商之子仗势欺人,将书生打成重伤。按照律法,富商之子应受严惩,但富商却找到李大人,以重金贿赂,求其网开一面。李大人贪图钱财,不顾事实真相,竟然屈打成招,将书生判为诬告,而富商之子则被轻判。此举激起民愤,无数百姓上书控告李大人。消息传到朝廷,皇上震怒,下令彻查此案,李大人最终被革职查办,并受到严厉的惩罚。这个故事告诉我们,法律面前人人平等,任何人都不能徇私枉法,否则必将受到法律的严惩。

huàshuō gǔdài mǒudì, yī wèi zhīxiàn lǐ dàrén sù yǒu qīnglián zhī míng, rán'ér, tā què zài yī cì àn jiàn shěn lǐ zhōng xùnsī wǎngfǎ. àn qíng de shì zhèyàng de: yī míng fùshāng zhī zǐ yǔ yī míng qióngkǔ shūshēng fāshēng zhēngzhí, fùshāng zhī zǐ zhàngshì qīrén, jiāng shūshēng dǎ chéng chóngshāng. àn zhào lǜfǎ, fùshāng zhī zǐ yīng shòu yánchéng, dàn fùshāng què zhǎodào lǐ dàrén, yǐ chóngjīn huìlù, qiú qí wǎng kāi yī miàn. lǐ dàrén tāntú qiáncái, bùgù shìshí zhēnxiàng, jìng rán qūdǎ chéng zhāo, jiāng shūshēng pàn wèi wūgào, ér fùshāng zhī zǐ zé bèi qīngpàn. cǐ jǔ jīqǐ mínfèn, wúshù bǎixìng shàngshū kònggào lǐ dàrén. xiāoxi chúan dào cháoting, huángshàng zhènnù, xiàlìng chèchá cǐ àn, lǐ dàrén zuìzhōng bèi gézhí chábàn, bìng shòudào yánlì de chéngfá. zhège gùshì gàosù wǒmen, fǎlǜ miànqián rénrén píngděng, rènhé rén dōu bù néng xùnsī wǎngfǎ, fǒuzé bì jiāng shòudào fǎlǜ de yánchéng.

古代中国に、清廉で知られた李という名の地方官がいました。しかし、ある事件で彼は私情を挟んで法を曲げました。金持ちの商人の息子が、貧しい書生と口論になり怪我をさせた事件です。法律では、商人の息子は厳罰に処されるはずでしたが、商人は李地方官に賄賂を渡し、情状酌量を懇願しました。李は賄賂に目がくらみ、真実を無視して、書生を誣告の罪で不当に有罪にし、商人の息子は軽い刑で済ませました。これにより民衆の怒りが爆発し、多くの人が李地方官を訴えました。皇帝は激怒し、徹底的な調査を命じました。そして李地方官は最終的に官職を追われ、罰せられました。

Usage

作谓语、宾语;指徇私舞弊

zuò wèiyǔ, bìnyǔ; zhǐ xùnsī wǔbì

述語、目的語として用いられる。私情を優先して不正を行うことを示す。

Examples

  • 法官徇私枉法,受到了严厉的惩罚。

    fǎguān xùnsī wǎngfǎ, shòudào le yánlì de chéngfá

    判事は私情を挟んで法を犯したため、厳しく罰せられた。

  • 为了个人利益,他徇私枉法,最终受到了法律的制裁。

    wèile gèrén lìyì, tā xùnsī wǎngfǎ, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái

    私的な利益のために、彼は法を犯し、最終的には法律によって制裁された。