女大当嫁 Mädchen sollten heiraten
Explanation
女子成年后应该出嫁,这是传统观念。
Eine erwachsene Frau sollte heiraten, das ist eine traditionelle Vorstellung.
Origin Story
话说在古代的一个小镇上,住着一位美丽的姑娘名叫小莲。小莲善良勤劳,深受乡邻喜爱。转眼间,小莲到了适婚年龄,村里媒婆便络绎不绝地登门提亲。小莲的父母也开始为女儿的婚事操心起来。他们希望女儿能够找到一个真心疼爱她,并且能够给她幸福的人。经过多方考察,最终选中了一位品貌端正,为人正直的小伙子李郎。小莲和李郎一见钟情,情投意合。在父母的祝福下,两人举行了盛大的婚礼,从此过上了幸福美满的生活。从此,小莲的故事便在小镇上广为流传,成为了女大当嫁的佳话。
In einem alten Dorf lebte einst ein wunderschönes Mädchen namens Xiaolian. Xiaolian war freundlich und fleißig und wurde von ihren Nachbarn geliebt. Als Xiaolian heiratsfähig wurde, kamen viele Heiratsvermittler, um ihre Hand anzuhalten. Xiaolians Eltern machten sich auch Sorgen um die Hochzeit ihrer Tochter. Sie hofften, dass ihre Tochter einen Mann finden würde, der sie von ganzem Herzen liebte und ihr Glück bringen konnte. Nach intensiver Suche fanden sie schließlich einen jungen Mann namens Li Lang, der gut aussah, rechtschaffen war und sich gut benahm. Xiaolian und Li Lang verliebten sich auf den ersten Blick und verstanden sich gut. Mit dem Segen ihrer Eltern hielten sie eine große Hochzeit ab und lebten von da an ein glückliches Leben. Xiaolians Geschichte verbreitete sich im Dorf und wurde zu einer schönen Geschichte, die die Vorstellung des 'Mädchen heiraten' bekräftigte.
Usage
用于形容女子到了该结婚的年龄。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass ein Mädchen im heiratsfähigen Alter ist.
Examples
-
女儿到了适婚年龄,父母开始张罗着给她找婆家。
nǚ'ér dàole shìhūn niánlíng, fùmǔ kāishǐ zhāngluó zhe gěi tā zhǎo pójiā
Die Tochter ist im heiratsfähigen Alter, die Eltern beginnen, ihr einen Ehemann zu suchen.
-
都说女大当嫁,她也该考虑结婚的事了。
dōu shuō nǚ dà dāng jià, tā yě gāi kǎolǜ jiéhūn de shì le
Man sagt, dass Mädchen heiraten sollen, wenn sie groß sind, sie sollte auch über die Heirat nachdenken.