女大当嫁 Une fille devrait se marier
Explanation
女子成年后应该出嫁,这是传统观念。
Une femme adulte devrait se marier, c'est une conception traditionnelle.
Origin Story
话说在古代的一个小镇上,住着一位美丽的姑娘名叫小莲。小莲善良勤劳,深受乡邻喜爱。转眼间,小莲到了适婚年龄,村里媒婆便络绎不绝地登门提亲。小莲的父母也开始为女儿的婚事操心起来。他们希望女儿能够找到一个真心疼爱她,并且能够给她幸福的人。经过多方考察,最终选中了一位品貌端正,为人正直的小伙子李郎。小莲和李郎一见钟情,情投意合。在父母的祝福下,两人举行了盛大的婚礼,从此过上了幸福美满的生活。从此,小莲的故事便在小镇上广为流传,成为了女大当嫁的佳话。
Il était une fois, dans une ancienne ville, une belle jeune fille nommée Xiaolian. Xiaolian était gentille et travailleuse, et très aimée de ses voisins. En un clin d'œil, Xiaolian atteignit l'âge du mariage, et les entremetteuses vinrent à la porte sans cesse pour proposer le mariage. Les parents de Xiaolian commencèrent également à s'inquiéter du mariage de leur fille. Ils espéraient que leur fille puisse trouver quelqu'un qui l'aimait vraiment et pouvait lui apporter le bonheur. Après mûre réflexion, ils choisirent finalement un jeune homme nommé Li Lang, qui était beau, droit et gentil. Xiaolian et Li Lang tombèrent amoureux au premier regard et étaient en parfaite harmonie. Avec la bénédiction de leurs parents, les deux célébrèrent une grande cérémonie de mariage et vécurent heureux pour toujours. À partir de ce moment, l'histoire de Xiaolian fut largement diffusée dans la ville, devenant un beau conte pour incarner le sens de "une fille doit se marier lorsqu'elle grandit".
Usage
用于形容女子到了该结婚的年龄。
Utilisé pour décrire qu'une fille est en âge de se marier.
Examples
-
女儿到了适婚年龄,父母开始张罗着给她找婆家。
nǚ'ér dàole shìhūn niánlíng, fùmǔ kāishǐ zhāngluó zhe gěi tā zhǎo pójiā
Lorsque la fille atteint l'âge du mariage, ses parents commencent à lui arranger un mariage.
-
都说女大当嫁,她也该考虑结婚的事了。
dōu shuō nǚ dà dāng jià, tā yě gāi kǎolǜ jiéhūn de shì le
On dit que les filles doivent se marier lorsqu'elles grandissent, et elle devrait également envisager de se marier.