惟利是图 Nur auf Profit bedacht
Explanation
一心追求利益,不顾一切。形容人只顾个人利益,不顾其他一切。
Auf den Profit bedacht, ohne Rücksicht auf alles. Beschreibt jemanden, der nur an seinen persönlichen Nutzen denkt und alles andere ignoriert.
Origin Story
公元前580年,秦桓公与晋厉公签订友好盟约,约定两国和平相处。然而,盟约的墨迹尚未干涸,秦桓公便派人前往狄国和楚国,怂恿他们攻打晋国。此举激怒了晋厉公,他派吕相前往秦国抗议,谴责秦桓公惟利是图,不顾信义。最终,两国爆发战争,秦国的贪婪行径最终给自己带来了灾难。这则故事警示后人,在国际交往中,诚信为本,切勿为了眼前的利益而损害长远发展。
Im Jahr 580 v. Chr. unterzeichneten Qin Huan Gong und Jin Li Gong einen Freundschaftsvertrag, der einen friedlichen Zusammenleben vereinbarte. Doch bevor die Tinte des Vertrags getrocknet war, sandte Qin Huan Gong bereits Abgesandte zu Di und Chu, um diese zum Angriff auf Jin anzustiften. Diese Tat erzürnte Jin Li Gong, der daraufhin Lü Xiang nach Qin schickte, um Qin Huan Gong des Profitstrebens und des Vertrauensbruchs zu beschuldigen. Schließlich brach ein Krieg zwischen den beiden Staaten aus. Das gierige Vorgehen Qins führte schließlich zu seiner eigenen Katastrophe. Diese Geschichte mahnt die Nachwelt zur Ehrlichkeit im internationalen Umgang und warnt davor, kurzfristige Gewinne auf Kosten langfristiger Entwicklung zu erzielen.
Usage
常用于批评那些只顾眼前利益,不顾长远发展和他人利益的人。
Wird verwendet, um Menschen zu kritisieren, die sich nur um kurzfristige Gewinne kümmern, ohne an langfristige Entwicklung und das Wohl anderer zu denken.
Examples
-
他为了个人利益, 惟利是图, 损害了集体利益。
ta wei le geren liyi, weili shitu, sunhai le jiti liyi.
Er opferte die Interessen des Kollektivs für seinen persönlichen Vorteil.
-
一些商家惟利是图, 严重忽视了产品质量。
yixie shangjia weili shitu, yanzhong huoshi le chanpin zhiliang
Manche Unternehmen vernachlässigen die Produktqualität zugunsten des Profits.