打破常规 dǎ pò cháng guī Brauch brechen

Explanation

打破常规指的是打破已经习惯了的、约定俗成的规章制度或做事方法,通常指创新和变革。

Den Brauch brechen bedeutet, gewohnte, konventionelle Regeln oder Arbeitsweisen zu brechen; dies deutet üblicherweise auf Innovation und Veränderung hin.

Origin Story

在一个偏远的小山村,世代居住的村民们一直遵循着祖辈传下来的古老耕作方式,年复一年地重复着相同的劳作过程。一位年轻的大学生来到村庄,他观察到这种传统的耕作方式效率低下,产量不高。他决定打破常规,向村民们介绍现代农业技术,并帮助他们改进耕作方法。起初,村民们对这位年轻人的新方法持怀疑态度,他们习惯了传统的做法,对改变感到抗拒。但随着时间的推移,他们逐渐发现,大学生介绍的新方法能够提高产量,减少劳动强度。在大学生的帮助下,村民们开始学习使用新的农具,采用新的种植技术,并学会了科学的施肥管理方法。最终,整个村庄的农业生产效率得到了显著提高,村民们的收入也大幅增加,生活水平得到了改善。这个小村庄的故事,成为了打破常规,勇于创新的一个典型案例,也为其他农村地区的农业发展提供了宝贵的经验。

zaiyigepianyuandexiaoshancun,shidaizhujuxincmindamen yizhizunxunzhezubei chuandalaidegulaogengzuofangshi,nianfuniangendizhongfu zhexiangtongdelaozuoguocheng.yiweiniangdexuesheng laidaocunzhuangh,taguancha dao zhezhongchuantongdegengzuofangshixiaolv didi,chanliangbugao.tadejue ding dabochanggui,xiangcunminmen jieshaoxianda inongyiji shu,bingbangzhutamen gaizhengengzuofangfa. qichu,cunminmenduizheweinianqingderen xin fangfa chihuaiyi taidu,tameixiguangle chuantongdezoufa,duigaibian gandao kangju.dansuizhe shijiandetuiy,tamezhubufaxian,daxuesheng jieshaode xin fangfa nenggoutigaochuliang,jianshao laodongqiangdu.zaidaxueshengdebangzhu xia,cunminmen kaishixuexishiyong xin denongju,caiyonghxin de zhongzhijishu,bingxuehuile ke xuede shifeiguanli fangfa.zui zhong,zhenggecunzhuangdenongye shengchanxiaolv dedaolexianzhutigao,cunminmende shou ru ye dafu zengjia,shenghuoshui ping dedaole gaishan.zhegeshao cunzhuangdegushi,chengweile dabochanggui,yongyuchuangxinde yige dianxing anli,ye weiqita nongcun diq de nongye fazhan tigongle baoguide jingyan.

In einem abgelegenen Bergdorf hielten sich die Dorfbewohner seit Generationen an die von ihren Vorfahren überlieferten alten Anbaumethoden und wiederholten Jahr für Jahr die gleichen Arbeitsschritte. Ein junger Universitätsabsolvent kam in das Dorf und stellte fest, dass diese traditionelle Anbaumethode ineffizient und die Erträge niedrig waren. Er beschloss, mit der Konvention zu brechen und den Dorfbewohnern moderne landwirtschaftliche Techniken vorzustellen und ihnen bei der Verbesserung der Anbaumethoden zu helfen. Zunächst waren die Dorfbewohner skeptisch gegenüber den neuen Methoden des jungen Mannes; sie waren an die traditionellen Methoden gewöhnt und widersetzten sich Veränderungen. Aber im Laufe der Zeit stellten sie allmählich fest, dass die neuen Methoden des Universitätsabsolventen die Erträge steigern und den Arbeitsaufwand reduzieren konnten. Mit Hilfe des Universitätsabsolventen begannen die Dorfbewohner, neue landwirtschaftliche Geräte zu verwenden, neue Anbautechniken anzuwenden und lernten, wie man Düngemittel wissenschaftlich einsetzt. Letztendlich wurde die landwirtschaftliche Produktionseffizienz des gesamten Dorfes deutlich gesteigert, die Einkommen der Dorfbewohner stiegen deutlich an und ihr Lebensstandard verbesserte sich. Die Geschichte dieses kleinen Dorfes wurde zu einem typischen Beispiel dafür, wie man mit Konventionen bricht und Mut zur Innovation zeigt, und bietet wertvolle Erfahrungen für die Entwicklung der Landwirtschaft in anderen ländlichen Gebieten.

Usage

用于形容打破常规的做法、思想或行为。

yongyu xingrong dabochangguide zuofa,sixianghuo xingwei

Wird verwendet, um unorthodoxe Vorgehensweisen, Denkweisen oder Verhaltensweisen zu beschreiben.

Examples

  • 为了实现目标,他打破常规,另辟蹊径。

    weilaishixianmubiao,tadabochanggui,lingpiqijing.zhecihuiyi dabochanggui,qifenfeichang huoyue

    Um seine Ziele zu erreichen, brach er mit der Konvention und fand einen anderen Weg.

  • 这次会议打破常规,气氛十分活跃。

    Diese Konferenz war ungewöhnlich und die Atmosphäre war sehr lebhaft.