披星戴月 pī xīng dài yuè Unter dem Sternenhimmel und dem Mond

Explanation

形容为了完成任务,连夜赶路,不辞辛苦的样子。

Es beschreibt jemanden, der nachts arbeitet, um Aufgaben zu erledigen, und der keine Mühen scheut.

Origin Story

在一个风雪交加的夜晚,一位名叫李明的年轻人独自一人踏上了回家的路途。他背着沉重的行李,走在泥泞的道路上,寒冷的风雪无情地拍打在他的脸上。为了赶路,他顾不上休息,披星戴月地赶路,希望能早点回到家乡与家人团聚。终于,在破晓的第一缕曙光出现的时候,他看到了村庄的炊烟,听到了家人的呼唤,他的心里充满了喜悦。

zai yi ge feng xue jiao jia de ye wan, yi wei ming jiao li ming de nian qing ren du zi yi ren ta shang le hui jia de lu tu. ta bei zhe chen zhong de xing li, zou zai ni ning de dao lu shang, han leng de feng xue wu qing de pai da zai ta de lian shang. wei le gan lu, ta gu bu shang xi xi, pi xing dai yue di gan lu, xi wang neng zao dian hui dao jia xiang yu jia ren tuan ju. zhong yu, zai po xiao de di yi lu shu guang chu xian de shi hou, ta kan dao le cun zhuang de chui yan, ting dao le jia ren de hu huan, ta de xin li chong man le xi yue.

An einem stürmischen Abend begab sich ein junger Mann namens Li Ming allein auf den Weg nach Hause. Er trug schweres Gepäck und ging auf einem matschigen Weg. Der kalte Schneesturm schlug ihm unbarmherzig ins Gesicht. Um voranzukommen, ignorierte er die Ruhe und reiste unter den Sternen und dem Mond, in der Hoffnung, bald nach Hause zurückzukehren, um mit seiner Familie vereint zu sein. Schließlich, als die ersten Sonnenstrahlen des Morgens auftauchten, sah er den Rauch der Dörfer und hörte die Rufe seiner Familie, sein Herz war erfüllt von Freude.

Usage

形容人为了完成目标,不辞辛苦,早出晚归,甚至连夜赶路。

xing rong ren wei le wan cheng mu biao, bu ci xin ku, zao chu wan gui, shen zhi lian ye gan lu.

Es beschreibt jemanden, der hart arbeitet, um ein Ziel zu erreichen, und der bereit ist, früh aufzustehen und spät zu arbeiten, und sogar nachts zu reisen.

Examples

  • 为了赶工期,他们每天披星戴月,加班加点地工作。

    wei le gan gong qi, ta men mei tian pi xing dai yue, jia ban jia dian de gong zuo.

    Um die Frist einzuhalten, arbeiten sie jeden Tag unter dem Sternenhimmel und überstunden, um zu arbeiten.

  • 她每天披星戴月地奔波在城市和乡村之间,为的是让家人过上更好的生活。

    ta mei tian pi xing dai yue de ben bo zai cheng shi he xiang cun zhi jian, wei de shi rang jia ren guo shang geng hao de shenghuo.

    Sie reist jeden Tag unter den Sternen und dem Mond zwischen Stadt und Land, um ihren Familien ein besseres Leben zu ermöglichen.

  • 他不顾一切地披星戴月地赶路,只想早点回到家乡。

    ta bu gu yi qie de pi xing dai yue di gan lu, zhi xiang zao dian hui dao jia xiang.

    Er beeilt sich, ohne Rücksicht auf alles, unter den Sternen und dem Mond zu reisen, nur um nach Hause zurückzukehren.

  • 他们披星戴月地赶路,终于在天亮之前抵达了目的地。

    ta men pi xing dai yue di gan lu, zhong yu zai tian liang zhi qian da dao le mu di di.

    Sie reisten unter den Sternen und dem Mond und erreichten schließlich ihr Ziel vor Sonnenaufgang.