披星戴月 pī xīng dài yuè 星月夜に旅をする

Explanation

形容为了完成任务,连夜赶路,不辞辛苦的样子。

タスクを完了するために夜遅くまで働き、苦労をいとわない人を描写しています。

Origin Story

在一个风雪交加的夜晚,一位名叫李明的年轻人独自一人踏上了回家的路途。他背着沉重的行李,走在泥泞的道路上,寒冷的风雪无情地拍打在他的脸上。为了赶路,他顾不上休息,披星戴月地赶路,希望能早点回到家乡与家人团聚。终于,在破晓的第一缕曙光出现的时候,他看到了村庄的炊烟,听到了家人的呼唤,他的心里充满了喜悦。

zai yi ge feng xue jiao jia de ye wan, yi wei ming jiao li ming de nian qing ren du zi yi ren ta shang le hui jia de lu tu. ta bei zhe chen zhong de xing li, zou zai ni ning de dao lu shang, han leng de feng xue wu qing de pai da zai ta de lian shang. wei le gan lu, ta gu bu shang xi xi, pi xing dai yue di gan lu, xi wang neng zao dian hui dao jia xiang yu jia ren tuan ju. zhong yu, zai po xiao de di yi lu shu guang chu xian de shi hou, ta kan dao le cun zhuang de chui yan, ting dao le jia ren de hu huan, ta de xin li chong man le xi yue.

風雪が吹き荒れる夜、李明という名の若い男は一人故郷へと旅立ちました。彼は重い荷物を背負い、泥だらけの道を歩いていました。冷たい風雪が彼の顔に容赦なく打ち付けていました。急いで旅を続けようと、彼は休息をいとわず、星明かりの下、月明かりの下を歩き続け、早く故郷に戻り、家族と再会したいと思っていました。ついに、夜明けの最初の光が差し込む頃、彼は村の煙を見ました。そして家族の声が聞こえました。彼の心は喜びで満たされました。

Usage

形容人为了完成目标,不辞辛苦,早出晚归,甚至连夜赶路。

xing rong ren wei le wan cheng mu biao, bu ci xin ku, zao chu wan gui, shen zhi lian ye gan lu.

目標を達成するために、苦労をいとわず、早朝から遅くまで働き、夜通しで旅をする人を描写しています。

Examples

  • 为了赶工期,他们每天披星戴月,加班加点地工作。

    wei le gan gong qi, ta men mei tian pi xing dai yue, jia ban jia dian de gong zuo.

    工期を守るために、彼らは毎日星明かりの下で残業して働いています。

  • 她每天披星戴月地奔波在城市和乡村之间,为的是让家人过上更好的生活。

    ta mei tian pi xing dai yue de ben bo zai cheng shi he xiang cun zhi jian, wei de shi rang jia ren guo shang geng hao de shenghuo.

    彼女は家族に良い生活を送らせるために、毎日星明かりの下で街と村を往復しています。

  • 他不顾一切地披星戴月地赶路,只想早点回到家乡。

    ta bu gu yi qie de pi xing dai yue di gan lu, zhi xiang zao dian hui dao jia xiang.

    彼は故郷に早く帰りたい一心で、あらゆるものを顧みずに星明かりの下で旅をしています。

  • 他们披星戴月地赶路,终于在天亮之前抵达了目的地。

    ta men pi xing dai yue di gan lu, zhong yu zai tian liang zhi qian da dao le mu di di.

    彼らは星明かりの下を旅し、ついに夜明け前に目的地に到着しました。