披星戴月 星月夜に旅をする
Explanation
形容为了完成任务,连夜赶路,不辞辛苦的样子。
タスクを完了するために夜遅くまで働き、苦労をいとわない人を描写しています。
Origin Story
在一个风雪交加的夜晚,一位名叫李明的年轻人独自一人踏上了回家的路途。他背着沉重的行李,走在泥泞的道路上,寒冷的风雪无情地拍打在他的脸上。为了赶路,他顾不上休息,披星戴月地赶路,希望能早点回到家乡与家人团聚。终于,在破晓的第一缕曙光出现的时候,他看到了村庄的炊烟,听到了家人的呼唤,他的心里充满了喜悦。
風雪が吹き荒れる夜、李明という名の若い男は一人故郷へと旅立ちました。彼は重い荷物を背負い、泥だらけの道を歩いていました。冷たい風雪が彼の顔に容赦なく打ち付けていました。急いで旅を続けようと、彼は休息をいとわず、星明かりの下、月明かりの下を歩き続け、早く故郷に戻り、家族と再会したいと思っていました。ついに、夜明けの最初の光が差し込む頃、彼は村の煙を見ました。そして家族の声が聞こえました。彼の心は喜びで満たされました。
Usage
形容人为了完成目标,不辞辛苦,早出晚归,甚至连夜赶路。
目標を達成するために、苦労をいとわず、早朝から遅くまで働き、夜通しで旅をする人を描写しています。
Examples
-
为了赶工期,他们每天披星戴月,加班加点地工作。
wei le gan gong qi, ta men mei tian pi xing dai yue, jia ban jia dian de gong zuo.
工期を守るために、彼らは毎日星明かりの下で残業して働いています。
-
她每天披星戴月地奔波在城市和乡村之间,为的是让家人过上更好的生活。
ta mei tian pi xing dai yue de ben bo zai cheng shi he xiang cun zhi jian, wei de shi rang jia ren guo shang geng hao de shenghuo.
彼女は家族に良い生活を送らせるために、毎日星明かりの下で街と村を往復しています。
-
他不顾一切地披星戴月地赶路,只想早点回到家乡。
ta bu gu yi qie de pi xing dai yue di gan lu, zhi xiang zao dian hui dao jia xiang.
彼は故郷に早く帰りたい一心で、あらゆるものを顧みずに星明かりの下で旅をしています。
-
他们披星戴月地赶路,终于在天亮之前抵达了目的地。
ta men pi xing dai yue di gan lu, zhong yu zai tian liang zhi qian da dao le mu di di.
彼らは星明かりの下を旅し、ついに夜明け前に目的地に到着しました。