拼死拼活 mit Haut und Haaren kämpfen
Explanation
形容不顾一切地努力奋斗,或用尽全部精力去做某事。
Es beschreibt die Bemühungen, alles zu geben, um etwas zu erreichen oder mit aller Kraft an etwas zu arbeiten.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位勤劳的农妇和她的丈夫。他们终日辛勤劳作,却依然生活贫困。农妇怀有一个心愿,那就是让自己的孩子能够读书识字,将来走出大山,过上更好的生活。为了实现这个心愿,她每天起早贪黑地干活,丈夫也跟着一起拼死拼活,在田间地头挥洒汗水。他们省吃俭用,省下的每一文钱都用来补贴孩子的学费。孩子也很懂事,认真学习,从不辜负父母的期望。多年后,孩子通过自己的努力考上了大学,成为了村里第一个大学生。他毕业后找到了一份好工作,改善了家里的生活条件,也帮助家乡发展教育事业。而这一切,都源于父母当初的拼死拼活和无私奉献。
Es war einmal in einem abgelegenen Bergdorf ein fleißiger Bauer mit seiner Frau. Sie arbeiteten Tag für Tag hart, lebten aber dennoch in Armut. Die Bäuerin hatte den Wunsch, dass ihre Kinder lesen und schreiben lernen und eines Tages die Berge verlassen und ein besseres Leben führen könnten. Um diesen Wunsch zu erfüllen, arbeitete sie jeden Tag von früh bis spät, und ihr Mann tat mit ihr mit. Sie sparten jeden Cent, den sie erübrigen konnten, um die Studiengebühren für ihr Kind zu bezahlen. Das Kind war auch sehr vernünftig und lernte fleißig, um die Erwartungen seiner Eltern nicht zu enttäuschen. Viele Jahre später, dank seiner eigenen Bemühungen, wurde das Kind Student an einer Universität, der erste in seinem Dorf. Nach seinem Abschluss fand er eine gute Arbeitsstelle, verbesserte die Lebensbedingungen seiner Familie und half seiner Heimatgemeinde beim Ausbau des Bildungswesens. All dies verdankt er der harten Arbeit und der Selbstaufopferung seiner Eltern.
Usage
用于形容人们全力以赴地努力工作或生活。
Es wird verwendet, um zu beschreiben, wie Menschen mit aller Kraft arbeiten oder leben.
Examples
-
为了这个项目,我们团队成员都拼死拼活地工作了三个月。
Wèile zhège xiàngmù, wǒmen tuánduì chéngyuán dōu pīn sǐ pīn huó de gōngzuò le sān gè yuè.
Für dieses Projekt hat unser Team drei Monate lang hart gearbeitet.
-
他为了生计,拼死拼活地工作,从没休息过。
Tā wèile shēngjì, pīn sǐ pīn huó de gōngzuò, cóng méi xiūxi guò.
Er arbeitete hart für seinen Lebensunterhalt und hatte nie eine Pause.