数典忘祖 Shu Dian Wang Zu
Explanation
数典忘祖,比喻忘本,也比喻对本国历史的无知。典指历来的制度、事迹。
„Shu dian wang zu“ bedeutet wörtlich „die Geschichte zu vergessen und die Vorfahren zu vergessen“. Es ist eine Metapher für Undankbarkeit und das Vergessen der eigenen Wurzeln.
Origin Story
晋国典籍官籍谈奉命去周朝参加周厉王的葬礼。周景王设宴款待他,询问晋国为何没有进贡礼物。籍谈回答说,晋国受封时没有得到周朝的赏赐,所以无需进贡。周景王严厉斥责籍谈数典忘祖,不敬先王。籍谈辩解说他只是陈述事实,并没有忘记祖先,但周景王根本不听,认为籍谈的行为是对先祖的不敬,是对历史的无知。
Ein Beamter aus dem Staat Jin wurde zur Beerdigung von König Li von Zhou geschickt.König Jing von Zhou fragte ihn, warum Jin kein Tribut gezahlt habe.Der Beamte antwortete, dass Jin bei seiner Gründung keinen Tribut erhalten hatte und daher keinen zahlen müsse.König Jing tadelte ihn scharf für seine Missachtung der Vorfahren und der Geschichte.Der Beamte verteidigte sich, indem er sagte, er habe nur die Fakten dargestellt, aber König Jing hörte nicht zu und verurteilte sein Verhalten als respektlos und unwissend.
Usage
常用来批评那些忘本的人,忘记自己祖先的功德,忘记民族的传统,或者对本国历史无知的人。
Der Ausdruck wird verwendet, um Menschen zu kritisieren, die ihre Wurzeln vergessen haben, die Leistungen ihrer Vorfahren und die Traditionen ihres Volkes vergessen haben oder die unwissend in Bezug auf ihre eigene Geschichte sind.
Examples
-
他数典忘祖,竟然忘记了祖先的功德。
ta shudianwangzu, jingran wangjile zuxian de gongde.
Er vergaß seine Vorfahren, seine Herkunft.
-
不要数典忘祖,要铭记我们民族的优秀文化传统。
buya shudianwangzu, yao mingji women minzu de youxiu wenhua chuantong.
Vergessen Sie nicht Ihre Wurzeln, unsere Vorfahren und ihre Leistungen.