数典忘祖 Шудиан вангзу
Explanation
数典忘祖,比喻忘本,也比喻对本国历史的无知。典指历来的制度、事迹。
Шудиан вангзу, что буквально означает «забыть историю и предков», — это метафора неблагодарности и забывания своих корней.
Origin Story
晋国典籍官籍谈奉命去周朝参加周厉王的葬礼。周景王设宴款待他,询问晋国为何没有进贡礼物。籍谈回答说,晋国受封时没有得到周朝的赏赐,所以无需进贡。周景王严厉斥责籍谈数典忘祖,不敬先王。籍谈辩解说他只是陈述事实,并没有忘记祖先,但周景王根本不听,认为籍谈的行为是对先祖的不敬,是对历史的无知。
Чиновник из Цзинь, Цзи Таня, был послан в Чжоу, чтобы присутствовать на похоронах Ли-вана. Цзин-ван из Чжоу спросил, почему Цзинь не принесла дань. Цзи Таня ответил, что Цзинь не получила ничего, когда была основана, поэтому ей не нужно приносить дань. Цзин-ван резко упрекнул его за неуважение к его предкам и истории. Цзи Таня защищался, говоря, что он просто изложил факты, но Цзин-ван отказался слушать, осудив его поведение как неуважительное и невежественное.
Usage
常用来批评那些忘本的人,忘记自己祖先的功德,忘记民族的传统,或者对本国历史无知的人。
Его часто используют для критики тех, кто забывает свои корни, заслуги своих предков, традиции своей нации или кто невежествен в отношении своей собственной истории.
Examples
-
他数典忘祖,竟然忘记了祖先的功德。
ta shudianwangzu, jingran wangjile zuxian de gongde.
Он забыл заслуги своих предков.
-
不要数典忘祖,要铭记我们民族的优秀文化传统。
buya shudianwangzu, yao mingji women minzu de youxiu wenhua chuantong.
Не забывай свои корни, наших предков и их достижения.