数典忘祖 shǔ diǎn wàng zǔ Шудиан вангзу

Explanation

数典忘祖,比喻忘本,也比喻对本国历史的无知。典指历来的制度、事迹。

Шудиан вангзу, что буквально означает «забыть историю и предков», — это метафора неблагодарности и забывания своих корней.

Origin Story

晋国典籍官籍谈奉命去周朝参加周厉王的葬礼。周景王设宴款待他,询问晋国为何没有进贡礼物。籍谈回答说,晋国受封时没有得到周朝的赏赐,所以无需进贡。周景王严厉斥责籍谈数典忘祖,不敬先王。籍谈辩解说他只是陈述事实,并没有忘记祖先,但周景王根本不听,认为籍谈的行为是对先祖的不敬,是对历史的无知。

Jin guo dianji guan ji tan fengming qu Zhou chao canjia Zhou Li wang de zangli. Zhou Jing wang sheyan kundaì ta, xúnwèn Jin guo weihe meiyou jìngong liwu. Ji Tan huidá shuō, Jin guo shòufēng shí meiyou dédào Zhou cháo de shǎngcì, suǒyǐ wúxū jìngong. Zhou Jing wang yánlì chìzé Jì Tán shǔ diǎn wàng zǔ, bù jìng xiān wáng. Jì Tán biànjiě shuō tā zhǐshì Chénshù shìshí, bìng méiyǒu wàngjì zǔxiān, dàn Zhou Jing wáng gēnběn bù tīng, rènwéi Jì Tán de xíngwéi shì duì xiānzǔ de bù jìng, shì duì lìshǐ de wúzhī.

Чиновник из Цзинь, Цзи Таня, был послан в Чжоу, чтобы присутствовать на похоронах Ли-вана. Цзин-ван из Чжоу спросил, почему Цзинь не принесла дань. Цзи Таня ответил, что Цзинь не получила ничего, когда была основана, поэтому ей не нужно приносить дань. Цзин-ван резко упрекнул его за неуважение к его предкам и истории. Цзи Таня защищался, говоря, что он просто изложил факты, но Цзин-ван отказался слушать, осудив его поведение как неуважительное и невежественное.

Usage

常用来批评那些忘本的人,忘记自己祖先的功德,忘记民族的传统,或者对本国历史无知的人。

chang yong lai piping naxie wangben de ren, wangji ziji zuxian de gongde, wangji minzu de chuantong, huo zhe dui ben guo lishi wuzhi de ren.

Его часто используют для критики тех, кто забывает свои корни, заслуги своих предков, традиции своей нации или кто невежествен в отношении своей собственной истории.

Examples

  • 他数典忘祖,竟然忘记了祖先的功德。

    ta shudianwangzu, jingran wangjile zuxian de gongde.

    Он забыл заслуги своих предков.

  • 不要数典忘祖,要铭记我们民族的优秀文化传统。

    buya shudianwangzu, yao mingji women minzu de youxiu wenhua chuantong.

    Не забывай свои корни, наших предков и их достижения.