有板有眼 rhythmisch und präzise
Explanation
形容说话、做事有条理,有节奏,很规范。
beschreibt eine Rede oder Handlung, die geordnet, rhythmisch und präzise ist.
Origin Story
话说在一个古老的村庄里,住着一位德高望重的老师傅,他精通各种乐器,尤其擅长琵琶。每当他演奏琵琶时,那声音清脆悦耳,节奏明快,令人陶醉。村里的孩子们都喜欢围在他身边,聆听他那有板有眼的演奏。一天,一位年轻的琵琶演奏家来到村庄,他的演奏技巧虽然高超,但却缺乏节奏感,演奏杂乱无章。孩子们听了一会儿便失去了兴趣,纷纷离开了。老师傅见状,便走上前去,向年轻演奏家指点演奏技巧,并强调节奏的重要性。年轻演奏家虚心接受了老师傅的指点,认真练习,最终掌握了有板有眼的演奏技巧,赢得了人们的赞赏。
In einem alten Dorf lebte ein hoch angesehener Meister, der viele Instrumente beherrschte, insbesondere die Pipa. Wann immer er die Pipa spielte, waren die Klänge klar und angenehm, das Tempo schnell und fesselnd. Die Kinder des Dorfes versammelten sich gerne um ihn und lauschten seinem rhythmischen Spiel. Eines Tages kam ein junger Pipa-Spieler ins Dorf. Seine Spieltechnik war zwar meisterhaft, aber es fehlte ihm an Rhythmusgefühl, sein Spiel war chaotisch. Nach kurzer Zeit verloren die Kinder das Interesse und gingen weg. Der Meister trat daraufhin hinzu und wies den jungen Spieler auf seine Technik hin und betonte die Bedeutung des Rhythmus. Der junge Spieler nahm die Hinweise des Meisters an, übte fleißig und beherrschte schließlich die rhythmische Spieltechnik, wodurch er die Anerkennung der Menschen gewann.
Usage
用于形容说话、做事有条理,有节奏感,很规范。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass Reden oder Handeln geordnet, rhythmisch und präzise sind.
Examples
-
他的演讲有板有眼,条理清晰。
tā de yǎnjiǎng yǒu bǎn yǒu yǎn, tiáolǐ qīngxī.
Seine Rede war geordnet und klar.
-
这篇文章写得有板有眼,很有条理。
zhè piān wénzhāng xiě de yǒu bǎn yǒu yǎn, hěn yǒu tiáolǐ.
Dieser Artikel ist gut strukturiert und logisch.
-
他演奏琵琶,有板有眼,非常流畅。
tā yǎnzòu pípá, yǒu bǎn yǒu yǎn, fēicháng liúcháng
Er spielte die Pipa mit rhythmischem Gefühl und Geschmeidigkeit.