有板有眼 リズム感があり正確な
Explanation
形容说话、做事有条理,有节奏,很规范。
話し方や行動が秩序があり、リズムがあり、正確であることを表す。
Origin Story
话说在一个古老的村庄里,住着一位德高望重的老师傅,他精通各种乐器,尤其擅长琵琶。每当他演奏琵琶时,那声音清脆悦耳,节奏明快,令人陶醉。村里的孩子们都喜欢围在他身边,聆听他那有板有眼的演奏。一天,一位年轻的琵琶演奏家来到村庄,他的演奏技巧虽然高超,但却缺乏节奏感,演奏杂乱无章。孩子们听了一会儿便失去了兴趣,纷纷离开了。老师傅见状,便走上前去,向年轻演奏家指点演奏技巧,并强调节奏的重要性。年轻演奏家虚心接受了老师傅的指点,认真练习,最终掌握了有板有眼的演奏技巧,赢得了人们的赞赏。
昔々ある村に、様々な楽器に精通した、特に琵琶の名手として知られる老人が住んでいました。彼が琵琶を奏でると、その音色は澄んでいて心地よく、リズムは軽快で、人々を魅了しました。村の子どもたちは、彼のリズム感あふれる演奏を聴くのが大好きでした。ある日、若い琵琶の演奏家が村にやってきました。彼の演奏技術は素晴らしかったのですが、リズム感が欠けていて、演奏は散漫でした。子どもたちはしばらく聴いていましたが、興味を失い、次々と立ち去っていきました。それをみた老人は、若い演奏家に近づき、演奏技術を指導し、リズムの重要性を強調しました。若い演奏家は老人の指導を謙虚に受け入れ、熱心に練習し、最終的にリズム感のある演奏技術を習得し、人々の称賛を得ました。
Usage
用于形容说话、做事有条理,有节奏感,很规范。
話し方や行動が、秩序があり、リズム感があり、正確であることを説明するために使用されます。
Examples
-
他的演讲有板有眼,条理清晰。
tā de yǎnjiǎng yǒu bǎn yǒu yǎn, tiáolǐ qīngxī.
彼のスピーチは整理されていて分かりやすかった。
-
这篇文章写得有板有眼,很有条理。
zhè piān wénzhāng xiě de yǒu bǎn yǒu yǎn, hěn yǒu tiáolǐ.
この記事はよく書かれていて論理的だ。
-
他演奏琵琶,有板有眼,非常流畅。
tā yǎnzòu pípá, yǒu bǎn yǒu yǎn, fēicháng liúcháng
彼は琵琶をリズム感がありスムーズに演奏した。