歪风邪气 schädliche Praktiken
Explanation
指不正当、不正派的作风和风气。
Bezeichnet ungerechte und unlautere Praktiken und Tendenzen.
Origin Story
在一个偏远的小山村,曾经盛行着一种歪风邪气:村民们为了争夺有限的资源,互相倾轧,甚至不惜使用暴力手段。年轻的村长李明决心改变这种现状。他首先倡导公平正义,鼓励村民们互帮互助,共同发展。他还组织村民们学习法律知识,提高他们的法律意识。经过几年的努力,这个小山村的歪风邪气逐渐消失,取而代之的是和谐的社会风气。
In einem abgelegenen Bergdorf herrschte einst ein schädlicher Brauch: Die Dorfbewohner stritten um begrenzte Ressourcen und griffen sogar zu Gewalt. Der junge Dorfälteste Li Ming beschloss, diese Situation zu ändern. Er förderte Gerechtigkeit und ermutigte die Dorfbewohner zu gegenseitiger Hilfe und gemeinsamer Entwicklung. Er organisierte auch Schulungen in Rechtskunde, um ihr Rechtsbewusstsein zu stärken. Nach einigen Jahren verschwanden die schädlichen Praktiken allmählich und wurden durch ein harmonisches soziales Klima ersetzt.
Usage
作主语、宾语、定语;指不良的作风和风气
Als Subjekt, Objekt oder Attribut; bezeichnet schlechte Praktiken und Tendenzen
Examples
-
一些单位存在着严重的歪风邪气。
yixie danwei cunzai zhe yanzhong de wai feng xie qi
In einigen Unternehmen gibt es ernsthafte Missstände.
-
我们要坚决抵制歪风邪气,倡导良好的社会风气。
women yao jianjue dizhi wai feng xie qi, changdao lianghao de shehui fengqi
Wir müssen uns entschieden gegen schädliche Praktiken stellen und eine positive gesellschaftliche Atmosphäre fördern.
-
这次事件暴露出某些部门存在的歪风邪气,必须严肃处理。
zheci shijian baolu chu mouxie bumeng cunzai de wai feng xie qi,bixu yansu chuli
Dieser Vorfall deckt Missstände in bestimmten Abteilungen auf, die streng geahndet werden müssen.