歪风邪气 нездоровые практики
Explanation
指不正当、不正派的作风和风气。
Относится к ненадлежащим и неортодоксальным методам и атмосфере.
Origin Story
在一个偏远的小山村,曾经盛行着一种歪风邪气:村民们为了争夺有限的资源,互相倾轧,甚至不惜使用暴力手段。年轻的村长李明决心改变这种现状。他首先倡导公平正义,鼓励村民们互帮互助,共同发展。他还组织村民们学习法律知识,提高他们的法律意识。经过几年的努力,这个小山村的歪风邪气逐渐消失,取而代之的是和谐的社会风气。
В отдаленной горной деревне когда-то процветала нездоровая практика: жители деревни боролись за ограниченные ресурсы, доходя даже до насилия. Молодой глава деревни Ли Мин решил изменить ситуацию. Сначала он отстаивал справедливость и правосудие, поощряя жителей деревни помогать друг другу и развиваться вместе. Он также организовал обучение жителей деревни правовым знаниям, повышая их правовую грамотность. После нескольких лет напряженной работы нездоровые практики в этой горной деревне постепенно исчезли, уступив место гармоничной социальной атмосфере.
Usage
作主语、宾语、定语;指不良的作风和风气
В качестве подлежащего, дополнения или определения; относится к дурным нравам и атмосфере
Examples
-
一些单位存在着严重的歪风邪气。
yixie danwei cunzai zhe yanzhong de wai feng xie qi
В некоторых подразделениях существуют серьезные нездоровые практики.
-
我们要坚决抵制歪风邪气,倡导良好的社会风气。
women yao jianjue dizhi wai feng xie qi, changdao lianghao de shehui fengqi
Мы должны решительно противостоять нездоровым практикам и способствовать формированию благоприятной социальной атмосферы.
-
这次事件暴露出某些部门存在的歪风邪气,必须严肃处理。
zheci shijian baolu chu mouxie bumeng cunzai de wai feng xie qi,bixu yansu chuli
Этот инцидент выявил нездоровые практики в некоторых ведомствах, которые необходимо серьезно расследовать.