源头活水 Quelle des lebendigen Wassers
Explanation
比喻事物发展的动力和源泉,也指知识和才能的来源。
Eine Metapher für die treibende Kraft und Quelle der Entwicklung von Dingen, auch für die Quelle von Wissen und Fähigkeiten.
Origin Story
话说唐朝有个书生叫李白,从小就酷爱读书,家境贫寒的他常常挑灯夜读,废寝忘食。他深知学问的积累需要源源不断的努力,就像一条奔腾不息的河流,源头活水才能保持长久的清澈。他把读书比作汲取源头活水,每天坚持学习,广泛涉猎,博览群书。他勤奋好学,博采众长,最终成为一代诗仙,留下了许多千古传诵的佳作。他的诗歌如同源头活水般,滋养着一代又一代的人,他的精神和作品,也成为了后世学习的榜样。
Es wird erzählt, dass es in der Tang-Dynastie einen Gelehrten namens Li Bai gab, der seit seiner Kindheit die Bücher liebte. Obwohl seine Familie arm war, las er oft bis spät in die Nacht und vergaß zu essen und zu schlafen. Er wusste, dass die Ansammlung von Wissen ständige Anstrengungen erfordert, wie ein unaufhörlich fließender Fluss, dessen Quelle das Wasser immer frisch hält. Er verglich das Lesen mit dem Schöpfen von Wasser aus der Quelle und las jeden Tag fleißig und las weit verbreitet und umfassend. Er war fleißig, lernte von vielen und wurde schließlich zu einem der größten Dichter Chinas und hinterließ viele Werke, die durch die Jahrhunderte weitergelebt haben. Seine Gedichte sind wie eine Quelle des lebendigen Wassers, die Generationen von Menschen ernährt hat, und sein Geist und seine Werke sind auch für die Nachwelt ein Beispiel.
Usage
多用于比喻句,形容事物发展动力和源泉。
Wird meist in Metaphern verwendet, um die treibende Kraft und Quelle der Entwicklung von Dingen zu beschreiben.
Examples
-
他的艺术创作,源头活水,取之不尽,用之不竭。
tā de yìshù chuàngzuò,yuántóu huóshuǐ,qǔ zhī bùjìn,yòng zhī bùjié.
Seine künstlerische Schöpfung, eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration.
-
改革开放以来,我国经济发展持续向好,其动力来自源头活水。
gǎigé kāifàng yǐlái,wǒ guó jīngjì fāzhǎn chíxù xiàng hǎo,qí dònglì láizì yuántóu huóshuǐ.
Seit der Reform und Öffnung hat sich Chinas Wirtschaft stetig positiv entwickelt, angetrieben von einer Quelle der Erneuerung.