滴水成冰 Tropfendes Wasser gefriert
Explanation
形容天气极其寒冷,水滴到地面上立刻就会结成冰。
Beschreibt extrem kaltes Wetter, bei dem Wasser sofort gefriert, wenn es auf den Boden tropft.
Origin Story
话说在很久以前,有一个小山村,村里的人们世代以打渔为生。每年冬天,这里都会下大雪,冰天雪地,寒风刺骨。有一天晚上,下起了鹅毛大雪,风也越刮越猛,气温骤降,到了第二天早上,人们惊奇的发现,河面上的水都结成了厚厚的冰,就连从屋檐上滴下来的水,也立刻结成了冰柱,简直是滴水成冰。老人们说,这样的天气,几十年才遇到一次。村里的小孩子从来没见过这样的场景,都跑出来玩耍,他们小心翼翼的用小棍子敲打着冰柱,发出清脆的声音。一时间,整个村子都充满了欢声笑语。但是,由于天气太冷,大家也都尽量减少外出,都躲在家中取暖。在那个没有暖气和现代取暖设备的年代,只能靠烧柴火来取暖,大家都觉得特别冷,但这也让大家体会到了冬日里特有的宁静和温暖。
Es war einmal vor langer Zeit, in einem kleinen Bergdorf, dessen Bewohner seit Generationen vom Fischfang lebten. Jeden Winter fiel dort viel Schnee, die Landschaft war eisbedeckt und der Wind bitterkalt. Eines Abends begann es stark zu schneien, der Wind wurde immer stärker, die Temperatur sank rapide. Am nächsten Morgen stellten die Dorfbewohner überrascht fest, dass die Oberfläche des Flusses von einer dicken Eisschicht bedeckt war. Sogar die Tropfen, die von den Dächern fielen, verwandelten sich sofort in Eiszapfen – ein echtes Beispiel für „tropfendes Wasser, das zu Eis wird“. Die Alten erzählten, dass ein solches Wetter nur alle paar Jahrzehnte vorkam. Die Kinder des Dorfes hatten noch nie so etwas gesehen und rannten hinaus zum Spielen. Vorsichtig schlugen sie mit Stöcken auf die Eiszapfen und erzeugten ein helles Geräusch. Für einen Moment war das ganze Dorf voller fröhlicher Stimmen. Aufgrund des extrem kalten Wetters blieben die meisten Bewohner jedoch lieber drinnen, um sich aufzuwärmen. In Zeiten ohne Heizung und moderne Heizgeräte, mussten sie sich mit Holzfeuern wärmen. Alle fühlten sich sehr kalt, aber es gab ihnen auch die Möglichkeit, die besondere Ruhe und Wärme des Winters zu erleben.
Usage
用于描写天气寒冷的场景。
Wird verwendet, um kaltes Wetter zu beschreiben.
Examples
-
这寒冬腊月的天气,真是滴水成冰!
zhèhán dōng là yuè de tiānqì, zhēnshi dī shuǐ chéng bīng!
Bei diesem eisigen Winterwetter gefriert das Wasser sofort!