理屈词穷 Argumentationslos
Explanation
理屈:道理;词穷:话说尽了,说不出话来。指因为理亏而无法辩驳。
Líqū: Argument; cíqióng: Worte sind zu Ende, man kann nichts mehr sagen. Es bedeutet, dass man aufgrund von Unrecht nicht mehr argumentieren kann.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,有一次他跟朋友在酒楼喝酒,喝到兴头上,李白就豪情万丈地吟诗作赋。这时,一个官员走过来,说李白写的诗歌讽刺朝廷,并要将他抓起来。李白当时就怒了,他据理力争,滔滔不绝地反驳官员的指控。但是,官员证据确凿,李白最终理屈词穷,被带走了。
In der Tang-Dynastie gab es einen berühmten Dichter namens Li Bai. Einmal, als er mit Freunden im Gasthaus trank, wurde er von einem Beamten beschuldigt, in seinen Gedichten den Hof zu verspotten. Li Bai wehrte sich heftig, aber der Beamte hatte überzeugende Beweise, und Li Bai, der kein Argument mehr hatte, wurde schließlich verhaftet.
Usage
形容理亏而无法辩解。常用于口语中。
Beschreibung für Unrecht und Unfähigkeit zu argumentieren. Wird oft in der Umgangssprache verwendet.
Examples
-
他理屈词穷,只好承认错误。
tā lǐ qū cí qióng, zhǐ hǎo chéngrèn cuòwù
Er war mit den Worten am Ende und musste seine Fehler eingestehen.
-
面对法官的质问,他理屈词穷,无言以对。
miàn duì fǎguān de zhìwèn, tā lǐ qū cí qióng, wú yán yǐ duì
Im Angesicht der Fragen des Richters war er sprachlos und konnte nichts erwidern.
-
在证据面前,他理屈词穷,不得不低头认罪。
zài zhèngjù miàn qián, tā lǐ qū cí qióng, bù dé bù dītóu rèn zuì
Vor den Beweisen war er sprachlos und musste seinen Schuld eingestehen..