瑜不掩瑕 Tugenden verbergen keine Fehler
Explanation
瑜指优点,瑕指缺点。指优点不能掩盖缺点,有时缺点反而更突出。
Yú bezieht sich auf Vorteile, Xiá bezieht sich auf Nachteile. Es bedeutet, dass Vorteile Nachteile nicht verdecken können, manchmal sind Nachteile sogar noch auffälliger.
Origin Story
话说唐朝有个大才子叫李白,他诗歌才华横溢,名动天下,堪称一代诗仙。然而,他也有许多缺点:性格傲岸,狂放不羁,饮酒过度,甚至常有醉酒误事的情况。尽管他的诗歌成就举世无双,但这些缺点也常常为人诟病。后人评价他时,常常说到‘瑜不掩瑕’,既肯定了他的才华,也指出了他的不足。这就好比一块美玉,虽然光彩夺目,却也难免有瑕疵,这就是‘瑜不掩瑕’的真实写照。李白的诗歌,是那块闪耀光芒的美玉,而他个性的缺陷,则是美玉上的微小瑕疵。人们欣赏他的才华,同时也看到了他的不足。
Es heißt, dass es in der Tang-Dynastie einen großen Literaten namens Li Bai gab, dessen poetisches Talent außergewöhnlich war und der im ganzen Land bekannt war, man kann ihn als den Dichtergott bezeichnen. Er hatte jedoch auch viele Mängel: sein Charakter war arrogant und unberechenbar, er trank zu viel Alkohol und tat sogar oft Fehler im Suff. Obwohl seine poetischen Leistungen einzigartig sind, wurden diese Mängel oft kritisiert. Wenn die Nachwelt über ihn urteilt, sprechen sie oft von 'Yú bù yǎn Xiá', sowohl seine Talente als auch seine Mängel. Das ist wie ein wunderschöner Jade-Stein, der, obwohl atemberaubend glänzend, dennoch Fehler haben kann, dies ist ein genaues Bild von 'Yú bù yǎn Xiá'. Li Bais Gedichte sind dieser glänzende Jade-Stein, und die Mängel seines Charakters sind die kleinen Fehler dieses schönen Steins. Die Leute bewundern sein Talent, aber sehen auch seine Mängel.
Usage
用来形容一个人既有优点也有缺点,优点掩盖不了缺点。
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der sowohl Vor- als auch Nachteile hat, wobei die Vorteile die Nachteile nicht verdecken.
Examples
-
他虽然有许多缺点,但优点也很多,可谓瑜不掩瑕。
tā suīrán yǒu xǔduō quēdiǎn, dàn yōudiǎn yě hěn duō, kě wèi yú bù yǎn xiá
Obwohl er viele Mängel hat, hat er auch viele Vorteile, man kann sagen, dass die Vorzüge die Mängel nicht verdecken.
-
这篇文章构思精巧,但细节处理上仍有瑕疵,瑜不掩瑕。
zhè piān wénzhāng gòusī jīngqiǎo, dàn xìjié chǔlǐ shàng réng yǒu xiácī, yú bù yǎn xiá
Dieser Artikel ist klug konzipiert, aber die Detailbearbeitung weist immer noch Mängel auf, die Vorzüge überdecken die Mängel nicht vollständig..