瑜不掩瑕 Достоинства не скрывают недостатков
Explanation
瑜指优点,瑕指缺点。指优点不能掩盖缺点,有时缺点反而更突出。
Юй относится к достоинствам, а Ся — к недостаткам. Это означает, что достоинства не могут скрыть недостатки, а иногда недостатки ещё более очевидны.
Origin Story
话说唐朝有个大才子叫李白,他诗歌才华横溢,名动天下,堪称一代诗仙。然而,他也有许多缺点:性格傲岸,狂放不羁,饮酒过度,甚至常有醉酒误事的情况。尽管他的诗歌成就举世无双,但这些缺点也常常为人诟病。后人评价他时,常常说到‘瑜不掩瑕’,既肯定了他的才华,也指出了他的不足。这就好比一块美玉,虽然光彩夺目,却也难免有瑕疵,这就是‘瑜不掩瑕’的真实写照。李白的诗歌,是那块闪耀光芒的美玉,而他个性的缺陷,则是美玉上的微小瑕疵。人们欣赏他的才华,同时也看到了他的不足。
Говорят, что в династии Тан жил очень талантливый человек по имени Ли Бо, чей поэтический талант был необычайным, и он был известен во всем мире, его называли великим поэтом. Однако у него было много недостатков: его характер был высокомерным и несдержанным, он слишком много пил алкоголя и часто совершал ошибки в пьяном виде. Хотя его поэтические достижения были непревзойденными, эти недостатки часто подвергались критике. Когда последующие поколения оценивали его, они часто упоминали «Юй бу янь Ся», признавая как его талант, так и его недостатки. Это как очень сверкающий бриллиант, но у него есть и некоторые дефекты; это точное изображение «Юй бу янь Ся». Стихи Ли Бо — это сверкающий бриллиант, а недостатки его характера — это мелкие дефекты этого бриллианта. Люди восхищаются его талантом, но также видят и его недостатки.
Usage
用来形容一个人既有优点也有缺点,优点掩盖不了缺点。
Используется для описания человека, у которого есть как достоинства, так и недостатки, причём достоинства не могут скрыть недостатки.
Examples
-
他虽然有许多缺点,但优点也很多,可谓瑜不掩瑕。
tā suīrán yǒu xǔduō quēdiǎn, dàn yōudiǎn yě hěn duō, kě wèi yú bù yǎn xiá
Несмотря на множество недостатков, у него много достоинств; можно сказать, что достоинства не скрывают недостатков.
-
这篇文章构思精巧,但细节处理上仍有瑕疵,瑜不掩瑕。
zhè piān wénzhāng gòusī jīngqiǎo, dàn xìjié chǔlǐ shàng réng yǒu xiácī, yú bù yǎn xiá
Эта статья искусно задумана, но в деталях всё ещё есть недостатки; достоинства не скрывают недостатков..