百步穿杨 Hundert Schritte, durchdringt den Weidenbaum
Explanation
百步穿杨比喻射箭技术高超,形容箭法或枪法非常准。
百步穿楊 ist eine Metapher für exzellente Schusskünste und beschreibt eine sehr präzise Pfeil- oder Schussgenauigkeit.
Origin Story
春秋战国时期,楚国有一个名叫养由基的将军,他从小就喜欢射箭,并且非常刻苦地练习,最终练就了一身精湛的射箭本领。传说他可以在一百步外射中杨柳树的叶子,而且百发百中。养由基精湛的射箭技术不仅令楚国百姓敬佩,也让敌军闻风丧胆。在一次战争中,楚国与晋国发生冲突,养由基带领士兵出战。他对敌军阵营发起猛烈攻击,箭箭如流星般射向敌人,百发百中,使敌军损失惨重。养由基的百步穿杨神技让楚国军队士气大振,最终取得了战争的胜利。
Während der Zeit der Streitenden Königreiche im alten China gab es einen General namens Yang Youji aus dem Königreich Chu, der seit seiner Kindheit eine Leidenschaft für Bogenschießen hatte. Er übte fleißig und entwickelte schließlich unglaubliche Fähigkeiten im Bogenschießen. Die Legende besagt, dass er aus hundert Schritten Entfernung die Blätter eines Weidenbaums treffen konnte, und das jedes Mal. Yang Youjis außergewöhnliche Bogenschießkünste beeindruckten nicht nur die Bürger von Chu, sondern jagten auch den feindlichen Armeen Angst ein. In einem Krieg zwischen Chu und Jin führte Yang Youji die Soldaten in die Schlacht. Er griff die feindliche Formation mit wütender Entschlossenheit an, seine Pfeile schossen wie Sternschnuppen auf die Feinde und trafen jedes Mal ihr Ziel. Die feindliche Armee erlitt schwere Verluste. Yang Youjis Fähigkeit, aus hundert Schritten Entfernung die Blätter eines Weidenbaums zu treffen, steigerte die Moral der Armee von Chu und führte sie schließlich zum Sieg.
Usage
这个成语用来形容射击技术非常高明,也可以用来比喻其他方面精湛的技艺。
Dieser Ausdruck wird verwendet, um sehr hohe Schießkünste zu beschreiben, aber auch um andere meisterhafte Fertigkeiten zu bezeichnen.
Examples
-
他射击技术精湛,百步穿杨,无人能敌。
tā shè jī jì shù jīng zhàn, bǎi bù chuān yáng, wú rén néng dí.
Er ist ein ausgezeichneter Schütze, der jeden Schuss trifft, auch aus hundert Schritten Entfernung.
-
这个神枪手百步穿杨,真令人叹为观止!
zhè ge shén qiāng shǒu bǎi bù chuān yáng, zhēn lìng rén tàn wéi guān zhǐ!
Dieser Scharfschütze trifft aus hundert Schritten Entfernung jedes Ziel, es ist wirklich erstaunlich!