皮破血流 blutig und verletzt
Explanation
形容受伤严重,血流不止。
Beschreibt schwere Verletzungen mit starkem Blutverlust.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他年轻时游历四方,写下了许多千古名篇。有一天,他在蜀地游玩时,无意中闯入了一伙山贼的巢穴。山贼们见他孤身一人,便对他拳打脚踢,李白虽然武艺高强,但寡不敌众,最终还是被打得皮破血流,倒在地上。山贼们见他气息奄奄,以为他已经死了,便将他丢弃在山林之中。幸亏一位好心的樵夫路过此地,发现了他,将其救起。经过几天的精心照料,李白才慢慢恢复了健康。这次经历给他留下了深刻的印象,也让他更加珍惜生命。后来,他创作了一首诗歌来纪念这次经历。
In der Tang-Dynastie gab es einen Dichter namens Li Bai, der in seiner Jugend weit gereist war und viele klassische Gedichte verfasste. Eines Tages, als er in Sichuan reiste, stolperte er versehentlich in das Nest einer Bande von Banditen. Die Banditen, die sahen, dass er allein war, schlugen und traten ihn. Obwohl Li Bai talentiert in Kampfkunst war, war er in der Unterzahl und wurde schließlich blutig geschlagen und fiel zu Boden. Die Banditen, die ihn in einem schlechten Zustand sahen, glaubten, er sei tot, und verließen ihn im Wald. Glücklicherweise kam ein freundlicher Holzfäller an dieser Stelle vorbei, entdeckte ihn und rettete ihn. Nach ein paar Tagen sorgfältiger Pflege erholte sich Li Bai langsam. Diese Erfahrung hinterließ einen bleibenden Eindruck auf ihn und ließ ihn das Leben mehr schätzen. Später schrieb er ein Gedicht, um diese Erfahrung zu ehren.
Usage
用于形容受伤严重,血流不止的情况。
Wird verwendet, um schwerwiegende Verletzungen mit starkem Blutverlust zu beschreiben.
Examples
-
他被歹徒打得皮破血流,送医院抢救。
tā bèi dǎitú dǎ de pí pò xuè liú, sòng yīyuàn qiǎngjiù
Er wurde von einem Verbrecher so heftig geschlagen, dass er blutig und verletzt war und ins Krankenhaus gebracht werden musste.
-
这场战斗,双方都皮破血流,损失惨重。
zhè chǎng zhàndòu, shuāngfāng dōu pí pò xuè liú, sǔnshī cǎnzhòng
In diesem Kampf waren beide Seiten schwer verletzt und erlitten schwere Verluste..