秋高气肃 qiū gāo qì sù Herbstklarheit und -kühle

Explanation

形容秋天的天空晴朗,天气清爽宜人。

Beschreibt einen klaren und kühlen Herbsttag mit angenehmen Wetter.

Origin Story

故事发生在盛唐时期,一个名叫李白的诗人漫步在长安城外,金秋时节,天空万里无云,秋风习习,气爽宜人。他深深吸了一口气,感受着这秋高气肃的美好景色,心中充满了诗情画意。他一路走,一路看,看到了田野里金黄的稻穗,看到了山坡上火红的枫叶,听到了远处传来的牧羊人的歌声。他仿佛置身于一幅美丽的山水画卷之中,心旷神怡。他停下了脚步,提笔在纸上写下了这首诗:秋高气肃,落叶纷纷,寒霜点点。天地肃穆,万物萧索。李白举杯邀月,与秋风共舞,畅饮美酒,表达对这美好秋景的赞美。他把这秋高气肃的美好景色描绘得淋漓尽致,让人读后心旷神怡,仿佛置身其中。 这首诗后来被人们广为传颂,成为了一首千古名篇。

gushi fāshēng zài shèng Táng shíqī, yīgè míng jiào Lǐ Bái de shīrén màn bù zài Cháng'ān chéng wài, jīn qiū shíjié, tiānkōng wàn lǐ wú yún, qiūfēng xíxí, qì shuǎng yìrén. Tā shēn shēn xī le yī kǒuqì, gǎnshòu zhe zhè qiū gāo qì sù de měihǎo jǐngsè, xīn zhōng chōngmǎn le shī qíng huà yì. Tā yīlù zǒu, yīlù kàn, kàn dào le tiányě lǐ jīnhuáng de dàosuì, kàn dào le shānpō shàng huǒ hóng de fēngyè, tīng dào le yuǎnchù chuán lái de mù yángrén de gēshēng. Tā fǎngfú zhìshēn yú yī fú měilì de shānshuǐ huà juǎn zhī zhōng, xīn kuàng shēnyí. Tā tíng xià le jiǎobù, tíbǐ zài zhǐ shàng xiě xià le zhè shǒu shī: qiū gāo qì sù, luòyè fēnfēn, hánshuāng diǎn diǎn. Tiāndì sùmù, wànwù xiāosuǒ. Lǐ Bái jǔ bēi yāoyuè, yǔ qiūfēng gòng wǔ, chàng yǐn měijiǔ, biǎodá duì zhè měihǎo qiū jǐng de zànměi. Tā bǎ zhè qiū gāo qì sù de měihǎo jǐngsè miáohuì de línlí jìnjì, ràng rén dú hòu xīn kuàng shēnyí, fǎngfú zhìshēn qí zhōng.

Die Geschichte spielt während der Tang-Dynastie. Ein Dichter namens Li Bai spazierte außerhalb der Stadt Chang'an. Im goldenen Herbst war der Himmel wolkenlos, der Herbstwind wehte sanft und das Wetter war angenehm. Er atmete tief durch und genoss die Schönheit der klaren und kühlen Herbstluft. Er fühlte die Inspiration zu einem Gedicht. Auf seinem Weg sah er goldene Reisähren auf den Feldern, rote Ahornblätter auf den Hügeln und hörte die Gesänge der Hirten in der Ferne. Er fühlte sich wie in einem wunderschönen Landschaftsgemälde, zufrieden und glücklich. Er hielt an, nahm seinen Pinsel und schrieb ein Gedicht auf Papier: Herbstklarheit, fallende Blätter, kalter Frost. Himmel und Erde sind still, alle Dinge sind spärlich. Li Bai erhob seinen Becher zum Mond, tanzte mit dem Herbstwind, trank Wein und drückte seine Bewunderung für die wunderschöne Herbstlandschaft aus. Er beschrieb die wunderschöne Szenerie der klaren und kühlen Herbstluft auf lebhafte Weise, die die Leser glücklich macht, als ob sie selbst da wären. Dieses Gedicht wurde später weit verbreitet und zu einem klassischen Gedicht.

Usage

多用于描写秋天晴朗、清爽的天气。

duō yòng yú miáoxiě qiūtiān qínglǎng, qīngshuǎng de tiānqì

Wird oft verwendet, um das klare und kühle Wetter im Herbst zu beschreiben.

Examples

  • 秋高气爽,丹桂飘香。

    qiū gāo qì shuǎng, dānguì piāoxiāng

    Der Herbst ist klar und kühl.

  • 秋高气肃,人们纷纷外出踏秋。

    qiū gāo qì sù, rénmen fēnfēn wàichū tà qiū

    Die Luft ist frisch und klar im Herbst.