答非所问 Neben der Frage antworten
Explanation
回答的内容与提问的内容不相符合。
Die Antwort passt nicht zur Frage.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位年迈的智者。村民们常常向他请教各种问题,这位智者总是耐心地倾听,但他的回答常常让人摸不着头脑。一天,一位年轻的农夫来向智者请教如何提高农作物的产量。他滔滔不绝地描述了自家田地的情况,土壤的肥沃程度,以及他辛勤劳作的付出。然而,智者却答非所问,他指着不远处盛开的野花说道:"你看这花儿,如此美丽,你见过吗?"
Es wird erzählt, dass vor langer Zeit in einem abgelegenen Dorf ein alter Weiser lebte. Die Dorfbewohner fragten ihn oft um Rat zu verschiedenen Problemen, und der Weise hörte immer geduldig zu, aber seine Antworten waren oft unverständlich. Eines Tages kam ein junger Bauer zum Weisen, um ihn zu fragen, wie er die Ernteerträge steigern könne. Er beschrieb ausführlich die Lage seines Feldes, die Fruchtbarkeit des Bodens und seine harte Arbeit. Doch der Weise antwortete daneben und zeigte auf die Wildblumen, die in der Ferne blühten: "Siehst du diese Blumen, so schön, hast du sie schon gesehen?"
Usage
主要用于形容回答与问题不相关,或回答避重就轻。
Wird hauptsächlich verwendet, um zu beschreiben, dass eine Antwort irrelevant oder ausweichend ist.
Examples
-
他总是答非所问,让人很无奈。
tā zǒngshì dáfēi suǒwèn, ràng rén hěn wúnài
Er antwortet immer neben der Frage, was sehr frustrierend ist.
-
记者的提问尖锐,但发言人的回答却答非所问,令人失望。
jìzhě de tíwèn jiānuì, dàn fāyán rén de huídá què dáfēi suǒwèn, lìng rén shīwàng
Die Fragen des Journalisten waren spitz, aber die Antworten des Sprechers waren irrelevant und enttäuschend.
-
会议上,他的发言答非所问,与主题毫无关联。
huìyì shang, tā de fāyán dáfēi suǒwèn, yǔ zhǔtí háo wú guānlián
Sein Beitrag auf der Konferenz war irrelevant und hatte nichts mit dem Thema zu tun