答非所问 dá fēi suǒ wèn 質問の趣旨から外れた回答をする

Explanation

回答的内容与提问的内容不相符合。

答えが質問と一致しない。

Origin Story

话说很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位年迈的智者。村民们常常向他请教各种问题,这位智者总是耐心地倾听,但他的回答常常让人摸不着头脑。一天,一位年轻的农夫来向智者请教如何提高农作物的产量。他滔滔不绝地描述了自家田地的情况,土壤的肥沃程度,以及他辛勤劳作的付出。然而,智者却答非所问,他指着不远处盛开的野花说道:"你看这花儿,如此美丽,你见过吗?"

huà shuō hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎo cūnzhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi niánmài de zhìzhě. cūnmínmen chángcháng xiàng tā qǐngjiào gèzhǒng wèntí, zhè wèi zhìzhě zǒngshì nàixīn de qīngtīng, dàn tā de huídá chángcháng ràng rén mōbuzhǎodóutóunǎo. yī tiān, yī wèi niánqīng de nóngfū lái xiàng zhìzhě qǐngjiào rúhé tígāo nóngzuòwù de chǎnliàng. tā tāotāobùjiě de miáoshù le jīziá tiándì de qíngkuàng, tǔrǎng de féiwò chéngdù, yǐjí tā xīnqín láozùo de fùchū. rán'ér, zhìzhě què dáfēi suǒwèn, tā zhǐzhe bù yuǎnchù shèngkāi de yěhuā shuōdào: "nǐ kàn zhè huā'er, rúcǐ měilì, nǐ jiànguò ma?"

昔々、辺鄙な村に、年老いた賢人が住んでいました。村人たちはしばしば彼に様々な問題について相談しました。賢者はいつも辛抱強く耳を傾けましたが、彼の答えはしばしば不可解でした。ある日、若い農夫が賢者に作物の収穫量を増やす方法を尋ねてきました。彼は自分の畑の状態、土壌の肥沃さ、そして彼の勤勉な労働について雄弁に説明しました。しかし、賢者は質問とは関係のない答えをし、遠くで咲いている野の花を指さして言いました。「この花を見てごらん、とても美しいだろう?見たことあるかい?」

Usage

主要用于形容回答与问题不相关,或回答避重就轻。

zhǔyào yòng yú xíngróng huídá yǔ wèntí bù xiāngguān, huò huídá bì zhòng jiù qīng

主に、回答が質問と関係ない、または重要な点をかすめていることを説明するために使われる。

Examples

  • 他总是答非所问,让人很无奈。

    tā zǒngshì dáfēi suǒwèn, ràng rén hěn wúnài

    彼はいつも質問とは関係のない答えをするので、とてもイライラする。

  • 记者的提问尖锐,但发言人的回答却答非所问,令人失望。

    jìzhě de tíwèn jiānuì, dàn fāyán rén de huídá què dáfēi suǒwèn, lìng rén shīwàng

    記者の質問は鋭かったが、発言者の回答は的外れで失望させられた。

  • 会议上,他的发言答非所问,与主题毫无关联。

    huìyì shang, tā de fāyán dáfēi suǒwèn, yǔ zhǔtí háo wú guānlián

    会議での彼の発言は主題と無関係で、的外れだった。