对答如流 対答如流
Explanation
对答如流比喻说话很流畅,回答问题很迅速。形容口才好,反应快。
「対答如流」は、話し方が非常に流暢で、質問に素早く答えることができる人を指します。口才が良く、反応が早いことを表します。
Origin Story
唐朝时期,有一个名叫李白的大诗人,他不仅才华横溢,而且口才极佳。有一次,他应邀参加一场宴会。宴会上,群臣纷纷向他敬酒,并故意用各种刁钻古怪的问题来考验他。李白却毫不慌张,对答如流,妙语连珠,令在场的所有人都佩服不已。
唐の時代に、李白という名の偉大な詩人がいました。彼は才能豊かであるだけでなく、弁舌も巧みでした。あるとき、彼は宴会の招待を受けました。宴会では、群臣が彼に酒を注ぎ、わざと難解で奇妙な質問で彼を試しました。しかし、李白は動じることなく、流暢に答え、巧みな言葉で、会場にいるすべての人を感心させました。
Usage
“对答如流”常常用来形容一个人口才好,反应快,能够迅速而流畅地回答问题。例如,在辩论赛中,选手对答如流,展现出良好的口才和思维能力。
「対答如流」は、口が達者で、反応が早く、質問に素早く流暢に答えることができる人を表す言葉です。例えば、討論会で、参加者が対答如流に答えることで、優れた話術と思考能力を見せつけます。
Examples
-
他思维敏捷,对答如流,令对手难以招架。
tā sī wéi mǐn jié, duì dá rú liú, lìng duì shǒu nán yǐ zhāo jià.
彼は機敏で、問いに流暢に答えることができ、相手に太刀打ちできない。
-
面对考官的提问,他沉着冷静,对答如流,展现出良好的应变能力。
miàn duì kǎo guān de tí wèn, tā chén zhí lěng jìng, duì dá rú liú, zhǎn xiàn chū liáng hǎo de yìng biàn néng lì.
審査官の質問に、落ち着いて冷静に、流暢に答えることで、優れた適応能力を見せた。