能言善辩 wortgewandt
Explanation
能言善辩是一个成语,形容人善于说话,口才好,辩论能力强。它强调的是说话的技巧和能力,而不是说话的内容是否真实或有意义。能言善辩的人往往在辩论、演讲、谈判等场合中占有优势,但也要注意不要滥用这种能力。
Wortgewandt ist eine Redewendung, die jemanden beschreibt, der gut sprechen und argumentieren kann. Sie betont die Fähigkeiten im Sprechen und Debattieren, nicht unbedingt die Wahrheit oder Bedeutung des Gesagten. Wortgewandte Menschen haben oft einen Vorteil in Debatten, Reden und Verhandlungen, sollten diese Fähigkeit aber nicht missbrauchen.
Origin Story
话说当年,齐国有个名叫淳于髡的奇才,他不仅才华横溢,而且能言善辩,常常为齐威王出谋划策,解决了许多棘手的问题。一次,燕国来犯,齐威王忧心忡忡。淳于髡挺身而出,自告奋勇出使各国,争取援助。他凭借自己超凡的口才,游说各国诸侯,最终成功地联合了多个国家,共同对抗燕国,化解了这场危机。淳于髡的能言善辩,不仅拯救了齐国,也让他名扬天下,成为后世传颂的典范。
Es wird erzählt, dass es im alten China einen Mann namens Chunyu Kun gab, der nicht nur außergewöhnlich begabt war, sondern auch eine bemerkenswerte Redegewandtheit besaß. Er diente dem König von Qi als Berater und half ihm, viele schwierige Probleme zu lösen. Einmal, als das Königreich Yan angriff, war König Wei von Qi sehr besorgt. Chunyu Kun bot sich an, als Gesandter in verschiedene Länder zu reisen, um Unterstützung zu erhalten. Mit seiner außergewöhnlichen Rhetorik überzeugte er die Fürsten und schloss schließlich ein Bündnis, das den Angriff abwehrte und die Krise beendete. Chunyu Kuns Redegewandtheit rettete nicht nur das Königreich Qi, sondern brachte ihm auch großen Ruhm und ehrte ihn als Vorbild für die Nachwelt.
Usage
能言善辩常用来形容一个人口才好,辩论能力强。多用于褒义,但也可能用于贬义,例如讽刺某些人巧言令色,夸夸其谈。
Wortgewandt wird oft verwendet, um jemanden zu beschreiben, der eine gute Ausdrucksfähigkeit und Argumentationsfähigkeit besitzt. Es wird meist positiv verwendet, kann aber auch negativ sein, z. B. um jemanden zu verspotten, der mit geschliffenen Worten und inhaltsleeren Reden beeindrucken will.
Examples
-
他是一位能言善辩的律师,总是能巧妙地运用语言技巧赢得官司。
ta shi yi wei neng yan shan bian de lv shi, zong shi neng qiao miao di yun yong yu yan ji qiao ying de guan si
Er ist ein wortgewandter Anwalt, der es immer wieder schafft, mit geschickter Rhetorik Prozesse zu gewinnen.
-
会议上,他的一番能言善辩,使大家信服了他的观点。
hui yi shang, ta de yi fan neng yan shan bian, shi da jia xin fu le ta de guan dian
Seine wortgewandte Rede auf der Konferenz überzeugte alle von seinem Standpunkt.