裙带关系 Vetternwirtschaft
Explanation
指利用亲属关系谋取私利或获得好处。
Die Verwendung von Familienbeziehungen zur persönlichen Bereicherung oder zum Erhalt von Vorteilen.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李明的官员,他能力平平,却凭借着与皇帝关系密切的姐姐,一路升迁,步步高升,成为朝中显赫的大臣。他的姐姐深知宫廷内幕,常向皇帝进言,为李明铺平道路。李明则利用职权,为姐姐及其家族谋取了无数的财富和地位。许多有才华的官员却因缺乏这样的“裙带关系”而被埋没,最终,李明的所作所为引起了众怒,最终被罢免。但他所造成的恶劣影响却持续了很久,人们都叹息,能力不如关系好用。
In der Tang-Dynastie lebte ein Beamter namens Li Ming, der wenig fähig war, aber durch seine enge Beziehung zu seiner Schwester, die mit dem Kaiser eng befreundet war, aufstieg und zu einem mächtigen Minister wurde. Seine Schwester kannte die Intrigen des Hofes und beriet den Kaiser oft zu Gunsten von Li Ming. Dieser wiederum nutzte seine Macht, um Reichtümer und Positionen für seine Schwester und ihre Familie zu erlangen. Viele talentierte Beamte blieben aufgrund des Mangels an solchen „Beziehungen“ unbeachtet. Schließlich wurde Li Mings Tun verhasst, und er wurde entlassen. Seine üblen Auswirkungen blieben aber lange bestehen, und die Menschen seufzten, dass Beziehungen wichtiger als Fähigkeiten seien.
Usage
多用于批评和谴责利用亲属关系谋取私利的行为。
Wird oft verwendet, um das Ausnutzen von Familienbeziehungen zur persönlichen Bereicherung zu kritisieren und zu verurteilen.
Examples
-
公司里有些人的升迁,完全是靠裙带关系。
gōngsī lǐ yǒuxiē rén de shēngqiān wánquán shì kào qúndài guānxi;tā kào qúndài guānxi móude le yī fèn hǎo gōngzuò
Der Aufstieg einiger Leute in der Firma beruht ganz auf Vetternwirtschaft.
-
他靠裙带关系谋得了一份好工作。
Er hat sich durch Vetternwirtschaft einen guten Job verschafft.