迎头痛击 yíng tóu tòng jī frontaler Angriff

Explanation

指迎面给予敌人沉重的打击。形容坚决、勇敢地反击敌人。

Bezeichnet einen heftigen, direkten Angriff auf den Feind. Beschreibt einen entschlossenen und mutigen Gegenangriff.

Origin Story

话说抗日战争时期,八路军某部在敌后战场与日军遭遇。日军凭借装备优势,企图凭借强大的火力优势,迅速突破我军的防线,直捣我军根据地。然而,八路军战士们早已做好了充分的准备,他们沉着冷静,果断地选择迎头痛击!战斗一开始,日军就遭遇了我军猛烈的火力打击,瞬间陷入被动。八路军战士们英勇顽强,凭借灵活的战术和坚定的意志,将日军一次又一次的进攻彻底击溃。战斗持续了一整天,日军伤亡惨重,最终被迫撤退。这次迎头痛击,不仅粉碎了日军的进攻计划,更重要的是极大地鼓舞了抗日军民的士气,为最终的抗战胜利奠定了坚实的基础。

huàshuō kàngrì zhànzhēng shíqī, bā lùjūn mǒubù zài díhòu zhànchǎng yǔ rìjūn zāoyù. rìjūn píngjì zhāobèi yōushì, qǐtú píngjì qiángdà de huǒlì yōushì, xùnsù tūpò wǒjūn de fángxiàn, zhídǎo wǒjūn gēnjùdì. rán'ér, bā lùjūn zhànshìmen záoyǐ zuòhǎole chōngfèn de zhǔnbèi, tāmen chénzhuó lěngjìng, guǒduàn de xuǎnzé yíngtóutòngjī!

Während des chinesisch-japanischen Krieges traf eine Einheit der 8. Route Army im Hinterland auf japanische Truppen. Die Japaner versuchten, mit ihrer überlegenen Ausrüstung und Feuerkraft schnell unsere Verteidigung zu durchbrechen und unsere Basis zu erreichen. Die Soldaten der 8. Route Army jedoch waren gut vorbereitet und entschieden sich, einen direkten Gegenangriff zu starten. Im Kampf wurden die japanischen Truppen sofort von heftigem Beschuss überrascht und gerieten in die Defensive. Durch die Anwendung geschickter Taktiken und die unerschütterliche Entschlossenheit besiegten sie die Japaner immer wieder. Nach einem ganzen Tag intensiver Kämpfe zogen sich die japanischen Truppen mit hohen Verlusten zurück. Dieser frontale Angriff zerstörte nicht nur die Pläne der Japaner, sondern stärkte auch den Moral der chinesischen Widerstandskämpfer und legte den Grundstein für den späteren Sieg.

Usage

常用作谓语、宾语;形容坚决、勇敢地反击敌人。

chángyòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; xíngróng jiānyuē, yǒnggǎn de fǎnjī dírén

Wird häufig als Prädikat oder Objekt verwendet; beschreibt einen entschlossenen und mutigen Gegenangriff auf den Feind.

Examples

  • 面对强敌,我军迎头痛击,取得了决定性胜利。

    miànduì qiángdí, wǒjūn yíngtóutòngjī, qǔdéle juédìngxìng shènglì

    Im Angesicht des Feindes schlug unsere Armee zu und errang einen entscheidenden Sieg.

  • 面对困难,我们应该迎头痛击,而不是逃避。

    miànduì kùnnán, wǒmen yīnggāi yíngtóutòngjī, ér bùshì táobì

    Wir sollten uns den Schwierigkeiten stellen und sie nicht scheuen