迎头痛击 yíng tóu tòng jī 迎撃

Explanation

指迎面给予敌人沉重的打击。形容坚决、勇敢地反击敌人。

敵に正面から激しい打撃を与えること。敵に断固として勇敢に反撃することを表現する。

Origin Story

话说抗日战争时期,八路军某部在敌后战场与日军遭遇。日军凭借装备优势,企图凭借强大的火力优势,迅速突破我军的防线,直捣我军根据地。然而,八路军战士们早已做好了充分的准备,他们沉着冷静,果断地选择迎头痛击!战斗一开始,日军就遭遇了我军猛烈的火力打击,瞬间陷入被动。八路军战士们英勇顽强,凭借灵活的战术和坚定的意志,将日军一次又一次的进攻彻底击溃。战斗持续了一整天,日军伤亡惨重,最终被迫撤退。这次迎头痛击,不仅粉碎了日军的进攻计划,更重要的是极大地鼓舞了抗日军民的士气,为最终的抗战胜利奠定了坚实的基础。

huàshuō kàngrì zhànzhēng shíqī, bā lùjūn mǒubù zài díhòu zhànchǎng yǔ rìjūn zāoyù. rìjūn píngjì zhāobèi yōushì, qǐtú píngjì qiángdà de huǒlì yōushì, xùnsù tūpò wǒjūn de fángxiàn, zhídǎo wǒjūn gēnjùdì. rán'ér, bā lùjūn zhànshìmen záoyǐ zuòhǎole chōngfèn de zhǔnbèi, tāmen chénzhuó lěngjìng, guǒduàn de xuǎnzé yíngtóutòngjī!

日中戦争時、八路軍のある部隊は敵地後方で日本軍と遭遇した。日本軍は装備の優勢を頼りに、我々の防線を迅速に突破し、根拠地を攻撃しようと試みた。しかし、八路軍兵士たちは十分な準備を整えており、冷静沈着に迎撃することを決断した。戦闘が始まると、日本軍は我々の猛烈な攻撃を受け、たちまち劣勢に陥った。八路軍兵士たちは勇敢に戦い、柔軟な戦術と揺るぎない意志で、日本軍の攻撃を次々と撃退した。戦闘は一日中続き、日本軍は甚大な損害を被り、最終的に撤退せざるを得なかった。この迎撃は、日本軍の攻撃計画を粉砕しただけでなく、抗日軍民の士気を大いに高め、最終的な抗日戦争の勝利の礎を築いた。

Usage

常用作谓语、宾语;形容坚决、勇敢地反击敌人。

chángyòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; xíngróng jiānyuē, yǒnggǎn de fǎnjī dírén

主に述語、目的語として用いられる。敵に断固として勇敢に反撃することを表現する。

Examples

  • 面对强敌,我军迎头痛击,取得了决定性胜利。

    miànduì qiángdí, wǒjūn yíngtóutòngjī, qǔdéle juédìngxìng shènglì

    強敵を前に、我が軍は迎撃し、決定的な勝利を得た。

  • 面对困难,我们应该迎头痛击,而不是逃避。

    miànduì kùnnán, wǒmen yīnggāi yíngtóutòngjī, ér bùshì táobì

    困難に直面したら、避けるのではなく、真っ向から立ち向かうべきだ。