迎头痛击 yíng tóu tòng jī head-on strike

Explanation

指迎面给予敌人沉重的打击。形容坚决、勇敢地反击敌人。

To deliver a heavy blow to the enemy head-on. It describes a resolute and courageous counterattack against the enemy.

Origin Story

话说抗日战争时期,八路军某部在敌后战场与日军遭遇。日军凭借装备优势,企图凭借强大的火力优势,迅速突破我军的防线,直捣我军根据地。然而,八路军战士们早已做好了充分的准备,他们沉着冷静,果断地选择迎头痛击!战斗一开始,日军就遭遇了我军猛烈的火力打击,瞬间陷入被动。八路军战士们英勇顽强,凭借灵活的战术和坚定的意志,将日军一次又一次的进攻彻底击溃。战斗持续了一整天,日军伤亡惨重,最终被迫撤退。这次迎头痛击,不仅粉碎了日军的进攻计划,更重要的是极大地鼓舞了抗日军民的士气,为最终的抗战胜利奠定了坚实的基础。

huàshuō kàngrì zhànzhēng shíqī, bā lùjūn mǒubù zài díhòu zhànchǎng yǔ rìjūn zāoyù. rìjūn píngjì zhāobèi yōushì, qǐtú píngjì qiángdà de huǒlì yōushì, xùnsù tūpò wǒjūn de fángxiàn, zhídǎo wǒjūn gēnjùdì. rán'ér, bā lùjūn zhànshìmen záoyǐ zuòhǎole chōngfèn de zhǔnbèi, tāmen chénzhuó lěngjìng, guǒduàn de xuǎnzé yíngtóutòngjī!

During the Anti-Japanese War, a unit of the Eighth Route Army encountered Japanese troops in the enemy's rear. The Japanese army, relying on their superior equipment, attempted to quickly break through our defenses and attack our base. However, the Eighth Route Army soldiers had already made full preparations. They were calm and decisively chose to strike head-on! At the start of the battle, the Japanese army was met with fierce fire from our army, immediately falling into a passive state. The Eighth Route Army soldiers fought bravely, using flexible tactics and unwavering determination to completely defeat the Japanese army's attacks. The battle lasted all day, and the Japanese suffered heavy casualties, eventually being forced to retreat. This head-on strike not only shattered the Japanese army's offensive plans, but more importantly, greatly boosted the morale of the anti-Japanese army and people, laying a solid foundation for the final victory of the war.

Usage

常用作谓语、宾语;形容坚决、勇敢地反击敌人。

chángyòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; xíngróng jiānyuē, yǒnggǎn de fǎnjī dírén

Often used as a predicate or object; it describes a resolute and courageous counterattack against the enemy.

Examples

  • 面对强敌,我军迎头痛击,取得了决定性胜利。

    miànduì qiángdí, wǒjūn yíngtóutòngjī, qǔdéle juédìngxìng shènglì

    In the face of a strong enemy, our army launched a head-on attack and won a decisive victory.

  • 面对困难,我们应该迎头痛击,而不是逃避。

    miànduì kùnnán, wǒmen yīnggāi yíngtóutòngjī, ér bùshì táobì

    In the face of difficulties, we should bravely face them, rather than evade them