造谣中伤 Verleumdung
Explanation
造谣中伤指的是捏造虚假事实,恶意攻击和诽谤他人,对他人名誉和声誉造成损害的行为。
Verleumdung bedeutet, falsche Tatsachen zu erfinden, um andere böswillig anzugreifen und zu verunglimpfen, und so ihren Ruf zu schädigen.
Origin Story
古代某村庄,张三与李四因田地纠纷产生矛盾。李四心怀怨恨,暗中散布谣言,说张三偷盗,行为不端。谣言迅速传播,张三的名声受损,生意也因此受到影响。村民们开始对张三指指点点,甚至有人拒绝与其往来。张三百口莫辩,无奈之下,只能寻求官府的帮助。官府调查后,揭穿了李四的谎言,还张三清白。但谣言造成的伤害已经难以弥补,张三的声誉受损严重。这个故事警示人们,造谣中伤的恶劣后果,以及维护自身名誉的重要性。
In einem alten Dorf hatten Zhang San und Li Si einen Streit über ein Grundstück. Li Si hegte Groll und verbreitete heimlich Gerüchte, dass Zhang San gestohlen und sich unmoralisch verhalten habe. Die Gerüchte verbreiteten sich schnell, und Zhang Sans Ruf litt darunter, sein Geschäft wurde ebenfalls beeinträchtigt. Die Dorfbewohner begannen, Zhang San mit dem Finger zu zeigen, und einige weigerten sich sogar, mit ihm Umgang zu pflegen. Zhang San konnte sich nicht wehren und suchte die Hilfe der Behörden. Nach der Untersuchung der Behörden wurden Li Sis Lügen aufgedeckt, und Zhang San wurde rehabilitiert. Doch der Schaden durch die Gerüchte war nicht mehr zu beheben, Zhang Sans Ruf litt sehr. Diese Geschichte warnt vor den schlimmen Folgen von Verleumdung und betont die Wichtigkeit, den eigenen Ruf zu schützen.
Usage
常用作谓语、宾语,指恶意捏造事实,损害他人名誉的行为。
Wird oft als Prädikat oder Objekt verwendet, um Handlungen zu beschreiben, die böswillig Tatsachen erfinden, um den Ruf anderer zu schädigen.
Examples
-
他总是造谣中伤别人,口碑极差。
tā zǒng shì zào yáo zhòng shāng bié rén, kǒubēi jí chā
Er verleumdet andere immer wieder und hat einen schlechten Ruf.
-
不要轻信谣言,以免被造谣中伤。
bú yào qīngxìn yáoyán, yǐ miǎn bèi zào yáo zhòng shāng
Glaube nicht leichtfertig Gerüchten, um nicht verleumdet zu werden.
-
网络上的一些造谣中伤行为,必须严惩不贷。
wǎngluò shang de yīxiē zào yáo zhòng shāng xíngwéi, bìxū yánchéng bù dài
Einige verleumderische Handlungen im Internet müssen streng bestraft werden。