造谣中伤 zào yáo zhòng shāng Calomnie

Explanation

造谣中伤指的是捏造虚假事实,恶意攻击和诽谤他人,对他人名誉和声誉造成损害的行为。

La calomnie consiste à inventer de faux faits, à attaquer et à diffamer malicieusement autrui, et à porter atteinte à sa réputation.

Origin Story

古代某村庄,张三与李四因田地纠纷产生矛盾。李四心怀怨恨,暗中散布谣言,说张三偷盗,行为不端。谣言迅速传播,张三的名声受损,生意也因此受到影响。村民们开始对张三指指点点,甚至有人拒绝与其往来。张三百口莫辩,无奈之下,只能寻求官府的帮助。官府调查后,揭穿了李四的谎言,还张三清白。但谣言造成的伤害已经难以弥补,张三的声誉受损严重。这个故事警示人们,造谣中伤的恶劣后果,以及维护自身名誉的重要性。

gǔdài mǒu cūn zhuāng, zhāng sān yǔ lǐ sì yīn tián dì jiūfēn chǎnshēng máodùn. lǐ sì xīn huái yuàn hèn, àn zhōng sàn bù yáoyán, shuō zhāng sān tōudào, xíngwéi bù duān. yáoyán sùnsù chuánbō, zhāng sān de míngshēng shòusǔn, shēngyì yě yīn cǐ shòudào yǐngxiǎng. cūnmín men kāishǐ duì zhāng sān zhǐ zhǐ diǎn diǎn, shènzhì yǒu rén jùjué yǔ qí wǎng lái. zhāng sān bǎikǒu mò biàn, wú nài zhī xià, zhǐ néng xúnqiú guānfǔ de bāngzhù. guānfǔ diàochá hòu, jiēchuān le lǐ sì de huǎngyán, huán zhāng sān qīngbái. dàn yáoyán zàochéng de shānghài yǐrán nán yǐ mǐbǔ, zhāng sān de shēngyù shòusǔn yánzhòng. zhège gùshì jǐngshì rénmen, zào yáo zhòng shāng de èliè hòuguǒ, yǐjí wéihù zìshēn míngyù de zhòngyào xìng.

Dans l'Antiquité, dans un certain village, Zhang San et Li Si eurent un conflit à cause d'un litige foncier. Li Si, nourrissant du ressentiment, répandit secrètement des rumeurs selon lesquelles Zhang San était un voleur et se comportait de manière incorrecte. Les rumeurs se répandirent rapidement, nuisant à la réputation de Zhang San et affectant ses affaires. Les villageois se mirent à désigner Zhang San du doigt, et certains refusèrent même de s'associer avec lui. Zhang San, incapable de se défendre, demanda l'aide du gouvernement. Après enquête, le gouvernement démasqua les mensonges de Li Si et rétablit la réputation de Zhang San. Cependant, le préjudice causé par les rumeurs était irréparable, et la réputation de Zhang San fut gravement endommagée. Cette histoire met en garde contre les conséquences néfastes de la calomnie et souligne l'importance de protéger sa réputation.

Usage

常用作谓语、宾语,指恶意捏造事实,损害他人名誉的行为。

cháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, zhǐ èyì niēzào shìshí, sǔnhài tārén míngyù de xíngwéi

Souvent utilisé comme prédicat ou objet, pour désigner l'acte de fabrication malveillante de faits pour nuire à la réputation d'autrui.

Examples

  • 他总是造谣中伤别人,口碑极差。

    tā zǒng shì zào yáo zhòng shāng bié rén, kǒubēi jí chā

    Il calomnie toujours les autres et a une très mauvaise réputation.

  • 不要轻信谣言,以免被造谣中伤。

    bú yào qīngxìn yáoyán, yǐ miǎn bèi zào yáo zhòng shāng

    Ne croyez pas facilement aux rumeurs, de peur d'être calomnié.

  • 网络上的一些造谣中伤行为,必须严惩不贷。

    wǎngluò shang de yīxiē zào yáo zhòng shāng xíngwéi, bìxū yánchéng bù dài

    Certains actes de calomnie sur Internet doivent être sévèrement punis sans indulgence。