加急服务 Express-Lieferdienst Jiājí fúwù

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:您好,我需要一份加急外卖,地址是XXX,请尽快送达。
骑手:好的,请问您点的是什么?预计送达时间大约是多久?
顾客:我点了一份宫保鸡丁盖饭和一份酸辣汤,我希望30分钟内送到。
骑手:好的,我马上安排,我会尽力在30分钟内送到。请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢!
骑手:(30分钟后)您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢您!辛苦了!

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xūyào yī fèn jiājí wàimài, dìzhǐ shì XXX, qǐng jinkuài sòngdào.
Qíshǒu: Hǎode, qǐngwèn nín diǎn de shì shénme? Yùjì sòngdá shíjiān dàyuē shì duōjiǔ?
Gùkè: Wǒ diǎn le yī fèn gōngbǎo jīdīng gàifàn hé yī fèn suānlà tāng, wǒ xīwàng 30 fēnzhōng nèi sòngdào.
Qíshǒu: Hǎode, wǒ mǎshàng ānpái, wǒ huì jìnlì zài 30 fēnzhōng nèi sòngdào. Qǐng nín bǎochí shǒujī chángtōng.
Gùkè: Hǎode, xièxie!
Qíshǒu: (30 fēnzhōng hòu) Nínhǎo, nín de wàimài dàole.
Gùkè: Hǎode, xièxie nín! Xīnkǔ le!

German

Kunde: Guten Tag, ich benötige eine Express-Lieferung, die Adresse ist XXX, bitte so schnell wie möglich.
Fahrer: Okay, was haben Sie bestellt? Wie lange ist die voraussichtliche Lieferzeit?
Kunde: Ich habe ein Kung Pao Chicken Rice und eine saure Suppe bestellt, ich hoffe, es kommt innerhalb von 30 Minuten an.
Fahrer: Okay, ich kümmere mich sofort darum, ich werde mein Bestes tun, um es innerhalb von 30 Minuten zu liefern. Bitte halten Sie Ihr Handy eingeschaltet.
Kunde: Okay, danke!
Fahrer: (nach 30 Minuten) Guten Tag, Ihre Bestellung ist da.
Kunde: Okay, vielen Dank! Sie haben sich sehr bemüht!

Dialoge 2

中文

顾客:您好,我需要一份加急外卖,地址是XXX,请尽快送达。
骑手:好的,请问您点的是什么?预计送达时间大约是多久?
顾客:我点了一份宫保鸡丁盖饭和一份酸辣汤,我希望30分钟内送到。
骑手:好的,我马上安排,我会尽力在30分钟内送到。请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢!
骑手:(30分钟后)您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢您!辛苦了!

German

undefined

Häufige Ausdrücke

加急服务

jiājí fúwù

Expresslieferung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,加急服务通常会收取额外费用,而且并非所有商家都提供此服务。 加急送达服务常见于外卖平台和快递公司,时间要求相对灵活。

拼音

zài zhōngguó, jiājí fúwù tōngcháng huì shōuqǔ éwài fèiyòng, érqiě bìngfēi suǒyǒu shāngjiā dōu tígōng cǐ fúwù. Jiājí sòngdá fúwù chángjiàn yú wàimài píngtái hé kuàidì gōngsī, shíjiān yāoqiú xiāngduì línghuó.

German

In China wird für Expressdienste in der Regel eine zusätzliche Gebühr erhoben, und nicht alle Unternehmen bieten diesen Dienst an. Express-Lieferdienste sind üblich bei Online-Essensbestellplattformen und Kurierdiensten; die Zeitvorgaben sind relativ flexibel.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请尽快安排送达

我需要在XX时间之前收到

能否提供更快捷的送达方式?

拼音

qǐng jinkuài ānpái sòngdá

wǒ xūyào zài XX shíjiān zhīqián shōudào

néngfǒu tígōng gèng kuàijié de sòngdá fāngshì?

German

Bitte arrangieren Sie die Zustellung so schnell wie möglich

Ich benötige die Lieferung vor XX Uhr

Gibt es eine schnellere Zustellungsmethode?

Kulturelle Tabus

中文

在与顾客沟通时,避免使用不耐烦或不尊重的语气。

拼音

zài yǔ gùkè gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng bùnàifán huò bù zūnjìng de yǔqì.

German

Vermeiden Sie es, im Umgang mit Kunden ungeduldig oder respektlos zu wirken.

Schlüsselpunkte

中文

加急服务通常适用于时间紧迫的紧急情况,例如重要的会议或约会。 顾客需要明确告知送达时间要求,并支付相应费用。 骑手需要根据实际情况,尽力满足顾客的加急需求。

拼音

jiājí fúwù tōngcháng shìyòng yú shíjiān jǐnpò de jǐnjí qíngkuàng, lìrú zhòngyào de huìyì huò yuēhuì. Gùkè xūyào míngquè gāozhì sòngdá shíjiān yāoqiú, bìng zhīfù xiāngyìng fèiyòng. Qíshǒu xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng, jìnlì mǎnzú gùkè de jiājí xūqiú.

German

Express-Lieferdienste eignen sich in der Regel für dringende Fälle mit zeitlicher Enge, z. B. wichtige Meetings oder Verabredungen. Der Kunde muss die Anforderungen an die Lieferzeit klar angeben und die entsprechenden Gebühren zahlen. Der Fahrer muss nach bestem Wissen und Gewissen versuchen, den dringenden Bedarf des Kunden zu erfüllen.

Übungshinweise

中文

练习用不同的语气表达加急需求,例如礼貌、急切、强硬等。 练习应对不同情况的回复,例如同意、拒绝、协商等。 练习处理可能出现的突发状况,例如延迟送达、订单错误等。

拼音

liànxí yòng bùtóng de yǔqì biǎodá jiājí xūqiú, lìrú lǐmào, jíqiē, qiángyìng děng. liànxí yìngduì bùtóng qíngkuàng de huífù, lìrú tóngyì, jùjué, xiéshāng děng. liànxí chǔlǐ kěnéng chūxiàn de tūfā zhuàngkuàng, lìrú yánchí sòngdá, dìndān cuòwù děng.

German

Üben Sie, dringende Anforderungen in verschiedenen Tonlagen auszudrücken, z. B. höflich, dringend, bestimmt usw. Üben Sie, auf verschiedene Situationen zu reagieren, z. B. Zustimmung, Ablehnung, Verhandlung usw. Üben Sie den Umgang mit möglichen unerwarteten Ereignissen, z. B. verspätete Lieferungen, falsche Bestellungen usw.