加急服务 Service de livraison express
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我需要一份加急外卖,地址是XXX,请尽快送达。
骑手:好的,请问您点的是什么?预计送达时间大约是多久?
顾客:我点了一份宫保鸡丁盖饭和一份酸辣汤,我希望30分钟内送到。
骑手:好的,我马上安排,我会尽力在30分钟内送到。请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢!
骑手:(30分钟后)您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢您!辛苦了!
拼音
French
Client : Bonjour, j’ai besoin d’une livraison express, l’adresse est XXX, veuillez livrer le plus rapidement possible.
Livreur : D’accord, qu’avez-vous commandé ? Quel est le délai de livraison estimé ?
Client : J’ai commandé un riz au poulet Kung Pao et une soupe aigre, j’espère qu’il arrivera dans les 30 minutes.
Livreur : D’accord, je m’en occupe immédiatement, je ferai de mon mieux pour le livrer dans les 30 minutes. Veuillez garder votre téléphone allumé.
Client : D’accord, merci !
Livreur : (après 30 minutes) Bonjour, votre commande est arrivée.
Client : D’accord, merci ! Vous avez bien travaillé !
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我需要一份加急外卖,地址是XXX,请尽快送达。
骑手:好的,请问您点的是什么?预计送达时间大约是多久?
顾客:我点了一份宫保鸡丁盖饭和一份酸辣汤,我希望30分钟内送到。
骑手:好的,我马上安排,我会尽力在30分钟内送到。请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢!
骑手:(30分钟后)您好,您的外卖到了。
顾客:好的,谢谢您!辛苦了!
French
undefined
Phrases Courantes
加急服务
Livraison express
Contexte Culturel
中文
在中国,加急服务通常会收取额外费用,而且并非所有商家都提供此服务。 加急送达服务常见于外卖平台和快递公司,时间要求相对灵活。
拼音
French
En Chine, les services de livraison express facturent généralement des frais supplémentaires, et toutes les entreprises n'offrent pas ce service. La livraison express est courante sur les plateformes de livraison de repas et les entreprises de messagerie ; les délais sont relativement flexibles.
Expressions Avancées
中文
请尽快安排送达
我需要在XX时间之前收到
能否提供更快捷的送达方式?
拼音
French
Veuillez organiser la livraison dans les plus brefs délais
Je dois la recevoir avant XX heures
Existe-t-il un moyen de livraison plus rapide ?
Tabous Culturels
中文
在与顾客沟通时,避免使用不耐烦或不尊重的语气。
拼音
zài yǔ gùkè gōutōng shí, bìmiǎn shǐyòng bùnàifán huò bù zūnjìng de yǔqì.
French
Évitez d’utiliser un ton impatient ou irrespectueux lorsque vous communiquez avec les clients.Points Clés
中文
加急服务通常适用于时间紧迫的紧急情况,例如重要的会议或约会。 顾客需要明确告知送达时间要求,并支付相应费用。 骑手需要根据实际情况,尽力满足顾客的加急需求。
拼音
French
Les services de livraison express conviennent généralement aux situations urgentes avec des contraintes de temps strictes, telles que des réunions ou des rendez-vous importants. Le client doit indiquer clairement les exigences relatives au délai de livraison et payer les frais correspondants. Le livreur doit faire de son mieux pour répondre aux besoins urgents du client en fonction de la situation réelle.Conseils Pratiques
中文
练习用不同的语气表达加急需求,例如礼貌、急切、强硬等。 练习应对不同情况的回复,例如同意、拒绝、协商等。 练习处理可能出现的突发状况,例如延迟送达、订单错误等。
拼音
French
Entraînez-vous à exprimer des besoins urgents sur différents tons, tels que poli, urgent, ferme, etc. Entraînez-vous à réagir à différentes situations, telles que l’accord, le refus, la négociation, etc. Entraînez-vous à gérer les situations imprévues possibles, telles que les retards de livraison, les erreurs de commande, etc.