接待客人 Gäste empfangen jiēdài kèrén

Dialoge

Dialoge 1

中文

主人:您好,欢迎光临!请进,请坐。
客人:谢谢!
主人:请问您喝点什么?茶还是水?
客人:茶,谢谢。
主人:好嘞,请稍等。这是茶,请慢用。
客人:谢谢!这茶真好喝!
主人:您喜欢就好。还有什么需要帮忙的吗?
客人:没有了,谢谢您的招待!
主人:不客气,欢迎下次再来!

拼音

zhǔrén:nínhǎo,huānyíng guānglín!qǐng jìn,qǐng zuò。
kèrén:xièxie!
zhǔrén:qǐngwèn nín hē diǎn shénme?chá háishì shuǐ?
kèrén:chá,xièxie。
zhǔrén:hǎolei,qǐng shāoděng。zhè shì chá,qǐng màn yòng。
kèrén:xièxie!zhè chá zhēn hǎohē!
zhǔrén:nín xǐhuan jiù hǎo。háiyǒu shénme xūyào bāngmáng de ma?
kèrén:méiyǒule,xièxie nín de zhāodài!
zhǔrén:bú kèqì,huānyíng xià cì zàilái!

German

Gastgeber: Guten Tag, herzlich willkommen! Bitte kommen Sie herein, setzen Sie sich.
Gast: Danke!
Gastgeber: Was möchten Sie trinken? Tee oder Wasser?
Gast: Tee, bitte.
Gastgeber: Gerne, einen Moment bitte. Hier ist Ihr Tee, guten Appetit.
Gast: Danke! Der Tee ist sehr lecker!
Gastgeber: Schön, dass er Ihnen schmeckt. Brauchen Sie noch etwas Hilfe?
Gast: Nein, danke für Ihre Gastfreundschaft!
Gastgeber: Bitte schön, kommen Sie bald wieder!

Häufige Ausdrücke

您好,欢迎光临!

nínhǎo, huānyíng guānglín!

Guten Tag, herzlich willkommen!

请进,请坐。

qǐng jìn, qǐng zuò.

Bitte kommen Sie herein, setzen Sie sich.

请问您喝点什么?

qǐngwèn nín hē diǎn shénme?

Was möchten Sie trinken?

谢谢!

xièxie!

Danke!

不客气,欢迎下次再来!

bú kèqì, huānyíng xià cì zàilái!

Bitte schön, kommen Sie bald wieder!

Kultureller Hintergrund

中文

热情的招待是中国文化的重要组成部分。主人通常会主动提供茶水等饮品,以示尊重和友好。

拼音

rèqíng de zhāodài shì zhōngguó wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn。zhǔrén tōngcháng huì zhǔdòng tígōng chá shuǐ děng yǐnpǐn,yǐ shì zūnzhòng hé yǒuhǎo。

pronunciation_cn

pronunciation_de

pronunciation_en

pronunciation_es

pronunciation_fr

pronunciation_jp

pronunciation_ko

pronunciation_pinyin

pronunciation_pt

German

Gastfreundschaft ist ein wichtiger Bestandteil der chinesischen Kultur. Gastgeber bieten in der Regel Getränke wie Tee an, um Respekt und Freundlichkeit zu zeigen.

cultural_en

cultural_es

cultural_fr

cultural_jp

cultural_ko

cultural_pinyin

cultural_pt

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

“欢迎您大驾光临!” (huānyíng nín dàjià guānglín!) 更正式和热情

“请随意,不要客气。” (qǐng suíyì, bùyào kèqì) 更自然和放松

拼音

“huānyíng nín dàjià guānglín!” (gèng zhèngshì hé rèqíng)

“qǐng suíyì, bùyào kèqì。” (gèng zìrán hé fàngsōng)

German

"Herzlich willkommen!" (sehr formell und herzlich)

"Bitte, fühlen Sie sich wie Zuhause!" (ungezwungen und freundlich)

Kulturelle Tabus

中文

不要在客人面前大声喧哗或谈论敏感话题。

拼音

bùyào zài kèrén miànqián dàshēng xuānhuá huò tánlùn mǐngǎn huàtí.

German

Vermeiden Sie es, laut zu sprechen oder sensible Themen vor den Gästen zu diskutieren.

Schlüsselpunkte

中文

根据客人的身份和年龄选择合适的问候方式。

拼音

gēnjù kèrén de shēnfèn hé niánlíng xuǎnzé héshì de wènhòu fāngshì。

German

Wählen Sie die passende Begrüßung je nach Status und Alter des Gastes.

Übungshinweise

中文

多与不同的人练习对话,提升表达的流利度和自然度。

注意观察中国人在接待客人时的习惯和礼仪。

拼音

duō yǔ bùtóng de rén liànxí duìhuà,tíshēng biǎodá de liúlìdù hé zìrándù。

zhùyì guānchá zhōngguó rén zài jiēdài kèrén shí de xíguàn hé lǐyí。

practice_tips_cn

practice_tips_de

practice_tips_en

practice_tips_es

practice_tips_fr

practice_tips_jp

practice_tips_ko

practice_tips_pt

German

Üben Sie die Dialoge mit verschiedenen Personen, um Ihre Sprechflüssigkeit und Natürlichkeit zu verbessern.

Beobachten Sie, wie Chinesen Gäste empfangen und welche Etikette sie dabei befolgen.

practice_tips_en

practice_tips_es

practice_tips_fr

practice_tips_jp

practice_tips_ko

practice_tips_pinyin

practice_tips_pt