接待客人 Accueillir des invités
Dialogues
Dialogues 1
中文
主人:您好,欢迎光临!请进,请坐。
客人:谢谢!
主人:请问您喝点什么?茶还是水?
客人:茶,谢谢。
主人:好嘞,请稍等。这是茶,请慢用。
客人:谢谢!这茶真好喝!
主人:您喜欢就好。还有什么需要帮忙的吗?
客人:没有了,谢谢您的招待!
主人:不客气,欢迎下次再来!
拼音
French
Hôte : Bonjour, bienvenue ! Veuillez entrer, asseyez-vous.
Invité : Merci !
Hôte : Que souhaitez-vous boire ? Du thé ou de l'eau ?
Invité : Du thé, s'il vous plaît.
Hôte : Bien sûr, attendez une minute. Voici votre thé, bon appétit.
Invité : Merci ! Ce thé est délicieux !
Hôte : Je suis ravi que cela vous plaise. Puis-je vous aider autrement ?
Invité : Non, merci pour votre hospitalité !
Hôte : De rien, revenez nous voir !
Phrases Courantes
您好,欢迎光临!
Bonjour, bienvenue !
请进,请坐。
Veuillez entrer, asseyez-vous.
请问您喝点什么?
Que souhaitez-vous boire ?
谢谢!
Merci !
不客气,欢迎下次再来!
De rien, revenez nous voir !
Contexte Culturel
中文
热情的招待是中国文化的重要组成部分。主人通常会主动提供茶水等饮品,以示尊重和友好。
拼音
French
L'hospitalité chaleureuse fait partie intégrante de la culture chinoise. Les hôtes offrent généralement du thé ou d'autres boissons en signe de respect et d'amitié.
pronunciation_cn
pronunciation_de
pronunciation_en
pronunciation_es
pronunciation_fr
pronunciation_jp
pronunciation_ko
pronunciation_pinyin
pronunciation_pt
Expressions Avancées
中文
“欢迎您大驾光临!” (huānyíng nín dàjià guānglín!) 更正式和热情
“请随意,不要客气。” (qǐng suíyì, bùyào kèqì) 更自然和放松
拼音
French
"Laissez-vous aller, ne soyez pas gênés." (plus informel et détendu)
Bienvenue chez moi ! (plus formel et hospitalier)
Tabous Culturels
中文
不要在客人面前大声喧哗或谈论敏感话题。
拼音
bùyào zài kèrén miànqián dàshēng xuānhuá huò tánlùn mǐngǎn huàtí.
French
Évitez de parler fort ou de discuter de sujets sensibles devant les invités.Points Clés
中文
根据客人的身份和年龄选择合适的问候方式。
拼音
French
Choisissez les salutations appropriées en fonction du statut et de l'âge de l'invité.Conseils Pratiques
中文
多与不同的人练习对话,提升表达的流利度和自然度。
注意观察中国人在接待客人时的习惯和礼仪。
拼音
French
Pratiquez les dialogues avec différentes personnes pour améliorer votre fluidité et votre naturel.
Observez les coutumes et l'étiquette des Chinois lorsqu'ils reçoivent des invités.
practice_tips_cn
practice_tips_de
practice_tips_en
practice_tips_es
practice_tips_jp
practice_tips_ko
practice_tips_pinyin
practice_tips_pt